検索内容:
reißenの二人称単数接続法II
もしあなたがその古いカーテンを引き裂いたなら、その部屋は特別な魅力を失うだろう.
If you were to tear the old curtain, the room would lose its special charm.
losreißenの二人称単数接続法II
もしあなたがその重いカーテンを引きはがしたら、涼しい風が入ってくるかもしれません。
If you tore the heavy curtain off, a cool breeze might blow in.
英語の説明: hinreißenの仮定法IIの二人称単数
もしあなたがこの服をほんの一瞬でも着用するなら、あなたは周りの人々の心を一瞬にして奪い、皆を魅了するでしょう。
Were you to wear this outfit even for a moment, you would sweep others off their feet and enchant everyone around you.
aufreißenの二人称単数接続法II
もしあなたがその古びた宝箱を開けたならば、隠された宝物を見つけるかもしれません。
If you tore open the old chest, you might find a hidden treasure.
ausreißenの二人称単数接続法II形
もし恐怖の束縛を解くことができるなら、あなたは疑いの鎖から引き裂くだろう。
If you could banish the shackles of fear, you would tear out of the chains of your doubt.
abreißenの二人称単数接続法II
もしもあなたがその老朽化した建物を修復不可能だと判断するなら、新しいショッピングセンターのために取り壊すでしょう。
If you ever consider the dilapidated building irreparable, you would tear it down to make room for a new shopping center.
アカウントを持っていませんか? 新規登録
アカウントを持っていますか? ログイン
DiQt(ディクト)
無料
★★★★★★★★★★