例文の編集履歴
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
10ヶ月前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
The movie received positive reviews from critics.
翻訳
映画は批評家から好意的な評価を受けました。
10ヶ月前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
His indifferentism towards politics is evident in his lack of interest in voting.
翻訳
彼の政治に対する無関心は、投票に対する関心の欠如から明らかです。
10ヶ月前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
I couldn't shake off the lethargy no matter how much I slept.
翻訳
どれだけ寝ても、その倦怠感を振り払うことができなかった。
10ヶ月前に編集
例文の修正 ( 採用済 )
原文
She learned the art of canning from her grandmother.
翻訳
解説
10ヶ月前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
What implications does this merger hold for your future business?
翻訳
この合併は、御社の将来のビジネスにどのような影響を与えるでしょうか?
解説
10ヶ月前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
The wastewater from the factory is treated before being released into the river.
翻訳
工場からの廃水は、川に放出される前に処理されます。
10ヶ月前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
I don't want anything to trip up our plans.
翻訳
私たちの計画を台無しにするようなことは何もしたくない。
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1