例文の編集履歴
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の編集を審査する
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
約2ヶ月前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
During the tournament, the coach decided to pit his rising star against a formidable opponent.
日本語訳
トーナメント中、コーチは若手スターを手強い相手と対決させることに決めました。
英語訳
During the tournament, the coach decided to pit his rising star against a formidable opponent.
原文のSSML
<speak version='1.0' xmlns='http://www.w3.org/2001/10/synthesis' xml:lang='en-US'>
<voice name='en-US-AmberNeural'>
During the tournament, the coach decided to pit his rising star against a formidable opponent.
</voice>
</speak>
約2ヶ月前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
The quick thief snatched the woman's purse in the crowded market.
日本語訳
にぎやかな市場で、その素早い泥棒は女性の財布をひったくった。
英語訳
The quick thief snatched the woman's purse in the crowded market.
約2ヶ月前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
The pickpocket snatched the wallet before anyone noticed.
日本語訳
すりは誰にも気付かれる前に財布をひったくった。
英語訳
The pickpocket snatched the wallet before anyone noticed.
約2ヶ月前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
Her snatched figure turned heads at the party.
日本語訳
彼女の引き締まった体つきはパーティで皆の視線を集めた.
英語訳
Her snatched figure turned heads at the party.
約2ヶ月前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
In the current buoyant market, investors are optimistic about the future of economic growth.
日本語訳
現在の上昇市場では、投資家たちは経済成長の将来に楽観的な見通しを持っています。
英語訳
In the current buoyant market, investors are optimistic about the future of economic growth.
約2ヶ月前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
Attending the indie music concert was right up my alley, since I’ve always enjoyed unique sounds.
日本語訳
インディーズミュージックのコンサートに参加することは、私好みでした。私はいつも独特な音を楽しんできたからです。
英語訳
Attending the indie music concert was right up my alley, since I’ve always enjoyed unique sounds.
約2ヶ月前に編集
例文の修正 ( 採用済 )
原文
He found a loophole in the system.
日本語訳
彼はシステムの抜け穴を見つけた。
英語訳
He found a loophole in the system.
原文のSSML
約2ヶ月前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
When conventional measures failed, the committee decided to take extrem action to resolve the crisis.
日本語訳
従来の手段が効果を発揮しなかったため、委員会は危機を解決するために強硬手段を採ることに決めました。
英語訳
When conventional measures failed, the committee decided to take extrem action to resolve the crisis.
約2ヶ月前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
After a long week of hard work, I was delighted to be treated to an exquisite dinner by my colleagues.
日本語訳
長い一週間の頑張りの後で、同僚に素晴らしいディナーをご馳走になり、とても嬉しかったです。
英語訳
After a long week of hard work, I was delighted to be treated to an exquisite dinner by my colleagues.
約2ヶ月前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
The Department of State has implemented new policies to strengthen international relations.
日本語訳
国務省は国際関係を強化するために新たな政策を実施しました。
英語訳
The Department of State has implemented new policies to strengthen international relations.
原文のSSML
<speak version='1.0' xmlns='http://www.w3.org/2001/10/synthesis' xml:lang='en-US'>
<voice name='en-US-AndrewNeural'>
The Department of State has implemented new policies to strengthen international relations.
</voice>
</speak>
例文の審査中の編集(3)
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の編集を審査する
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1