例文の編集履歴
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
2年弱前に編集
例文の修正 ( 採用済 )
原文
You can include only correct answers or both correct answers and distracters.
2年弱前に編集
例文の修正 ( 採用済 )
原文
2年弱前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
Her recent speech was merely a restatement of her widely publicized views.
翻訳
彼女の最近の演説は、広く公表された彼女の見解の再表明に過ぎなかった。
2年弱前に編集
例文の修正 ( 採用済 )
原文
翻訳
2年弱前に編集
例文の修正 ( 採用済 )
原文
The phone number of the Fukuoka Suicide Prevention Hotline is 092-592-0780.
2年弱前に編集
例文の修正 ( 採用済 )
原文
翻訳
2年弱前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
Copper is a good medium for the conduction of heat and electricity.
翻訳
銅は熱と電気の伝導に適した媒体です。
2年弱前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
Spain is a composite of diverse traditions and people.
翻訳
スペインは、多様な伝統と人々の複合体です。
例文の審査中の編集(1)
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1