Search results- Japanese - English

振り放け見る

Hiragana
ふりさけみる
Kanji
振り仰け見る
Verb
Japanese Meaning
遠くからじっと見つめること / 離れた場所から様子をうかがうように見ること
Easy Japanese Meaning
とおくのほうをじっと見るようすをあらわすこと
Chinese (Simplified)
远眺 / 眺望远方 / 遥望
What is this buttons?

The old man stood on the hill and, gazing from afar at the sunset-lit sea, remembered his past.

Chinese (Simplified) Translation

老人站在山丘上,放眼望着夕阳下的大海,想起了过去的往事。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

table-tags

inflection-template

irrealis stem

irrealis stem

irrealis

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

realis stem

realis stem

realis

imperative stem

imperative stem

imperative

negative

negative

negative

contrastive

contrastive

contrastive

causative

causative

causative

conditional

conditional

conditional

past

past

past

past

past

past

perfect

perfect

perfect

perfect

perfect

perfect

continuative perfect

continuative perfect

continuative perfect

volitional

volitional

volitional

火見子

Hiragana
ひみこ
Proper noun
Japanese Meaning
日本の女性の名前。『火』と『見る』の連用形『見』『子』から成る和風の名。「火を見る子」「火を見守る子」といったイメージを持たせた当て字的・創作的な名前として用いられる。
Easy Japanese Meaning
おもにおんなのひとに使われるなまえで、火のようにあかるい子というイメージがあるなまえ
Chinese (Simplified)
日语女性名 / 日本女性名字
What is this buttons?

Himiko is my best friend.

Chinese (Simplified) Translation

火见子是我的亲友。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

来た、見た、勝った

Hiragana
きた、みた、かった
Phrase
Japanese Meaning
来る・見る・勝つという三つの動作を簡潔に並べて、素早く行動し成果を収めたことを誇らしげ・印象的に述べる言い回し。古代ローマの名言「Veni, vidi, vici(来た、見た、勝った)」に由来する。
Easy Japanese Meaning
じぶんが来て、ようすをよく見て、そのあとで強く行動して勝つようすを言う言葉
Chinese (Simplified)
我来了,我看见了,我征服了。 / 表示迅速完成并取得压倒性胜利的宣言。
What is this buttons?

After finishing the assignment, he tersely stated, "I came, I saw, I conquered."

Chinese (Simplified) Translation

他完成了任务,简短地报告说:来了、看了、赢了。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

romanization

長い目で見る

Hiragana
ながいめでみる
Phrase
Japanese Meaning
将来の利益や結果を考慮して判断すること / 短期的な状況にとらわれず、長期的視野で物事を評価すること
Easy Japanese Meaning
すぐのようすだけでなく、これからさきのこともかんがえて、しずかにようすを見ること
Chinese (Simplified)
以长远眼光看待 / 从长期利益出发作判断 / 不拘泥于眼前得失地评估
What is this buttons?

He always tries to make judgments based on the long run.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

名のない星は宵から出る

Hiragana
なのないほしはよいからでる
Proverb
Japanese Meaning
名もないような小さな星ほど早く宵のうちから見え、名のある大きな星は夜が更けてから昇ることから、立派なもの・大成するもの・本当に価値のあるものは、すぐには現れず、遅れて現れるというたとえ。転じて、真の成功や大きな目標は、簡単には手に入らず、時間と苦労を要するという教え。
Easy Japanese Meaning
何かをやりとげることはむずかしくて時間がかかるということ
Chinese (Simplified)
目标难以轻易达成 / 有价值的成就需时间与努力
What is this buttons?

He said, 'A nameless star comes out in the evening,' teaching me that achieving a goal is not easy.

Chinese (Simplified) Translation

他曾说:“无名之星从黄昏升起”,并告诉我实现目标并不容易。

What is this buttons?
Related Words

Onyomi
ジン
Kunyomi
はなはだ / はなはだしい
Character
kanji
Japanese Meaning
非常に / とても / 素晴らしい
Easy Japanese Meaning
とてもつよいていどをあらわすかんじ。とてもといういみ。
Chinese (Simplified)
非常;很;十分 / 极其;极为
What is this buttons?

That movie was tremendously moving.

Chinese (Simplified) Translation

那部电影非常感人。

What is this buttons?
Related Words

common

幽霊の正体見たり枯れ尾花

Hiragana
ゆうれいのしょうたいみたりかれおばな
Proverb
Japanese Meaning
実際にはたいしたことがないのに、正体がわからないために、ひどく恐ろしく感じられることのたとえ。思い込みや恐怖心が、ありふれた事物を怪異なものに見せてしまうこと。
Easy Japanese Meaning
こわいとおもったものが、よくみるとじつはこわくないものだといういみ
What is this buttons?

After he solved the problem, he said, 'It's like seeing the true form of a ghost or a withered silver grass,' meaning things are not as scary as they seem.

What is this buttons?
Related Words

Onyomi
コク
Kunyomi
ひど
Character
kanji
Japanese Meaning
残酷な、厳しい / 非常に
Easy Japanese Meaning
ひどいことをあらわす字。とてもつよいようすにもつかう。
Chinese (Simplified)
残酷的;严酷的 / 非常;极其
What is this buttons?

His behavior was so cruel that I was at a loss for words.

Chinese (Simplified) Translation

他的行为太过残忍,我无言以对。

What is this buttons?
Related Words

common

彦火火出見

Hiragana
ひこほほでみ
Related Words

canonical

romanization

hiragana

病は口より入り、禍は口より出ず

Hiragana
やまいはくちよりいりわざわいはくちよりいず
Proverb
idiomatic
Japanese Meaning
病や災いは、口から入ったり(飲食・不摂生)、口から出た言葉(失言・悪口)によって招かれることが多いという戒めのことわざ。食生活に気をつけ、言葉遣いにも注意せよという教え。
Easy Japanese Meaning
たべものにきをつけないと、びょうきになる。ことばにきをつけないと、わざわいをよぶ。
Chinese (Simplified)
病从口入,祸从口出。 / 饮食不慎易致病。 / 言语不慎易招祸。
What is this buttons?

He cautioned not to speak ill of others, saying, 'Illness enters by the mouth, and disaster does not come out of it.'

Chinese (Simplified) Translation

他一边说:“病从口入,祸从口出”,一边提醒大家不要说坏话。

What is this buttons?
Related Words

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★