Search results- Japanese - English

満漢全席

Hiragana
まんかんぜんせき
Proper noun
Japanese Meaning
満漢全席
Easy Japanese Meaning
むかしのちゅうごくでえらいひとにだした、とてもごうかでりょうが多い料理のあつまり
Chinese (Simplified) Meaning
清代宫廷集满菜与汉菜之大成的豪华筵席 / 借指极为丰盛、菜式齐全的宴席
Chinese (Traditional) Meaning
清代滿族與漢族合辦的宮廷盛宴 / 由眾多珍饈佳餚組成的豪華筵席 / 比喻極盡鋪張的宴會
Korean Meaning
청나라 황실에서 베풀던 만주·한족 합동의 호화 연회 / 만주와 한족 요리를 아우르는 중국 궁중 대연회
Vietnamese Meaning
Yến tiệc Mãn–Hán / Yến tiệc hoàng gia Mãn–Hán / Đại yến Mãn–Hán
What is this buttons?

Manchu-Han Imperial Feast is a traditional Chinese cuisine, where a variety of lavish dishes are served.

Chinese (Simplified) Translation

满汉全席是中国的传统宴席,极其豪华,提供种类繁多的菜肴。

Chinese (Traditional) Translation

滿漢全席是中國的傳統料理,提供非常豪華且種類繁多的菜餚。

Korean Translation

만한전석은 중국의 전통 요리로, 매우 호화롭고 다양한 요리가 제공됩니다.

Vietnamese Translation

Mãn-Hán toàn tiệc là một nét ẩm thực truyền thống của Trung Quốc, vô cùng xa hoa và phục vụ nhiều món ăn đa dạng.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

順風満帆

Hiragana
じゅんぷうまんぱん
Noun
figuratively
Japanese Meaning
物事が障害もなく、非常に順調に進んでいるさま。 / 風を帆に順に受けて、船がなめらかに進んでいくこと。
Easy Japanese Meaning
なにももんだいがなく、とてもいいようすでぶじにすすんでいること
Chinese (Simplified) Meaning
一帆风顺;进展顺利 / (比喻)事业或人生发展顺利、毫无阻碍
Chinese (Traditional) Meaning
一帆風順 / 事事順利 / 進展順暢
Korean Meaning
순조로운 진행 / 모든 일이 술술 풀림 / 순항
Vietnamese Meaning
thuận buồm xuôi gió / mọi việc diễn ra suôn sẻ, trôi chảy / tiến triển tốt đẹp, không trở ngại
What is this buttons?

His business is smooth sailing.

Chinese (Simplified) Translation

他的生意一帆风顺。

Chinese (Traditional) Translation

他的生意一帆風順。

Korean Translation

그의 사업은 순조롭게 잘되고 있다.

Vietnamese Translation

Kinh doanh của anh ấy đang thuận buồm xuôi gió.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

血も涙も無い

Hiragana
ちもなみだもない
Kanji
血も涙もない
Adjective
idiomatic
Japanese Meaning
非常に冷酷で、人情や思いやりが全く感じられないさま。情け容赦がないさま。 / 他人の苦しみや悲しみに共感せず、平然としていられるほど冷たい性格・態度であること。
Easy Japanese Meaning
人のつらさやかなしい気持ちを考えないで ひどいことをするようす
Chinese (Simplified) Meaning
冷酷无情 / 毫无同情心 / 铁石心肠
Chinese (Traditional) Meaning
殘酷的 / 無情的 / 冷血的
Korean Meaning
무자비한 / 냉혹한 / 무정한
Vietnamese Meaning
tàn nhẫn / vô cảm / không có chút lòng trắc ẩn
What is this buttons?

I was shocked by his cruel actions.

Chinese (Simplified) Translation

他那冷血无情的行为让我感到震惊。

Chinese (Traditional) Translation

他那冷酷無情的行為讓我吃驚。

Korean Translation

그의 피도 눈물도 없는 행동에는 놀랐다.

Vietnamese Translation

Tôi bị sốc trước hành động vô nhân tính của anh ta.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

adverbial

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

一も二も無く

Hiragana
いちもにもなく
Kanji
一も二もなく
Adverb
idiomatic
Japanese Meaning
ためらわずに、即座に行動するさま / 議論や異論をさしはさまずに受け入れるさま
Easy Japanese Meaning
かんがえずにすぐそうするときや、ためらわずにえらぶようす
Chinese (Simplified) Meaning
二话不说 / 毫不犹豫地 / 毫无异议地
Chinese (Traditional) Meaning
毫不猶豫地 / 二話不說地 / 毫無異議地
Korean Meaning
망설임 없이 / 이의 없이 / 묻지도 따지지도 않고 곧바로
Vietnamese Meaning
không do dự / không bàn cãi / ngay lập tức
What is this buttons?

He accepted the proposal without dispute.

Chinese (Simplified) Translation

他二话不说就接受了那个提议。

Chinese (Traditional) Translation

他二話不說就接受了那項提案。

Korean Translation

그는 한 치의 망설임도 없이 그 제안을 받아들였습니다.

Vietnamese Translation

Anh ấy đã chấp nhận đề nghị đó ngay lập tức, không do dự.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

万遍無い

Hiragana
まんべんない
Kanji
満遍ない
Adjective
alt-of alternative
Japanese Meaning
物事が偏りなく行き渡っているさま。すべてに漏れなく及んでいるさま。
Easy Japanese Meaning
すべてにおなじようにいきわたっているようす。かたよりがない。
Chinese (Simplified) Meaning
不均匀的 / 不全面的 / 不彻底的
Chinese (Traditional) Meaning
均勻、全面的 / 無遺漏的 / 遍及各處的
Korean Meaning
골고루 퍼진 / 빠짐없는 / 전반적인
Vietnamese Meaning
đồng đều, khắp nơi / toàn diện, bao quát / không bỏ sót
Tagalog Meaning
pantay-pantay ang pagkakabahagi / sakop ang lahat; walang nalalaktawan / pantay na kumalat sa lahat ng bahagi
What is this buttons?

I think what he says is utterly ridiculous.

Chinese (Simplified) Translation

我认为他说的话并不总是对的。

Chinese (Traditional) Translation

我覺得他說的話不一定都對。

Korean Translation

그의 말은 보편적이라고는 생각하지 않는다.

Vietnamese Translation

Tôi nghĩ điều anh ấy nói không nhất quán.

Tagalog Translation

Sa palagay ko, hindi palaging totoo ang sinasabi niya.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

adverbial

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

言わん方無し

Hiragana
いわんかたなし
Kanji
言わん方なし
Phrase
idiomatic
Japanese Meaning
言葉では言い表せないほどであることを表す慣用的な表現。「言うまでもない」「形容のしようがない」に近いニュアンス。
Easy Japanese Meaning
ことばでいえないほどのきもちやようすをあらわすいいかた
Chinese (Simplified) Meaning
无法形容 / 难以言喻 / 无以名状
Chinese (Traditional) Meaning
無法用言語形容 / 無以言表 / 難以言喻
Korean Meaning
형언할 수 없다 / 말로 표현할 수 없다 / 말로 다 할 수 없다
Vietnamese Meaning
không thể diễn tả bằng lời / không lời nào tả nổi / không nói nên lời
Tagalog Meaning
hindi maisalarawan / hindi maipaliwanag / walang masabi
What is this buttons?

There are no words to describe that beauty.

Chinese (Simplified) Translation

它的美丽不言而喻。

Chinese (Traditional) Translation

那美麗不言而喻。

Korean Translation

그 아름다움은 말로 표현할 수 없습니다.

Vietnamese Translation

Vẻ đẹp ấy không thể tả bằng lời.

Tagalog Translation

Hindi mailarawan sa mga salita ang kagandahan nito.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

鳥無き里の蝙蝠

Hiragana
とりなきさとのこうもり
Kanji
鳥なき里の蝙蝠
Noun
idiomatic
Japanese Meaning
鳥無き里の蝙蝠:優れた人や本物の実力者がいない場所では、たいした実力のない者でも幅を利かせたり、偉そうに振る舞えたりすることのたとえ。
Easy Japanese Meaning
立派な人がいないところでは、少しだけすぐれた人でもえらそうにできること
Chinese (Simplified) Meaning
在没有强者的地方,弱者也能称雄 / 山中无老虎,猴子称大王 / 在缺少更优秀者时,平庸者也能出头
Chinese (Traditional) Meaning
在沒有更強者時,平庸者也能出頭稱王。 / 人才匱乏的環境中,能力一般者占上風。 / 比喻缺乏競爭時,稍優者就顯得突出。
Korean Meaning
더 뛰어난 이가 없을 때 하찮은 자가 으스대는 상황 / 낮은 수준의 무리에서 상대적으로 돋보이는 사람 / 대안이 없어 보잘것없는 것이 우위에 서는 일
Vietnamese Meaning
Ở xứ mù, người chột mắt làm vua. / Kẻ tầm thường trở nên nổi bật vì không có ai giỏi hơn. / Được coi là xuất sắc chỉ vì hoàn cảnh thiếu người giỏi.
Tagalog Meaning
Kung wala ang magaling, namumukod ang karaniwan. / Nangingibabaw ang kaunting galing kapag walang mas magaling. / Sa bayan ng bulag, hari ang may isang mata.
What is this buttons?

He was considered the wisest among the ignorant, like a bat in the land of the blind.

Chinese (Simplified) Translation

他就像无鸟之乡的蝙蝠,在一群无知的人中被认为是最聪明的。

Chinese (Traditional) Translation

他像無鳥之鄉的蝙蝠,被認為是在無知的人們中最聰明的。

Korean Translation

그는 새 없는 마을의 박쥐처럼, 지식이 없는 사람들 가운데에서 가장 똑똑하다고 여겨졌다.

Vietnamese Translation

Anh ta được coi là người thông minh nhất trong số những người thiếu hiểu biết, giống như con dơi ở một làng không có chim.

Tagalog Translation

Itinuturing siyang pinaka-matalino sa mga taong walang kaalaman, na parang paniki sa isang nayon na walang ibon.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

火の無い所に煙は立たぬ

Hiragana
ひのないところにけむりはたたぬ
Proverb
alt-of alternative
Japanese Meaning
根拠のないうわさは立たないもので、うわさが立つからには何らかの原因や事実があるものだというたとえ。
Easy Japanese Meaning
うわさやもんだいがあるときは、もとになることがだいたいあるといういみ
Chinese (Simplified) Meaning
无火不生烟,事出有因。 / 流言并非空穴来风。 / 有传闻必有缘由或根据。
Chinese (Traditional) Meaning
無火不生煙(比喻事出必有因)。 / 流言蜚語多半有所根據。
Korean Meaning
불이 없으면 연기가 날 리 없다 / 소문이나 의혹에는 대개 근거가 있다 / 원인 없는 결과는 없다
Vietnamese Meaning
Không có lửa làm sao có khói. / Tin đồn thường có căn nguyên; có khói ắt có lửa.
What is this buttons?

There must be a reason why he is acting suspiciously. It's like the saying, 'Where there's smoke, there's fire.'

Chinese (Simplified) Translation

他既然举止可疑,肯定有某种理由。俗话说无风不起浪。

Chinese (Traditional) Translation

他既然舉止可疑,必定有某種理由。沒有火的地方不會冒煙。

Korean Translation

그가 수상한 행동을 하고 있는 이상, 무슨 이유가 있을 것이다. 불 없는 데에 연기 나지 않는다.

Vietnamese Translation

Nếu anh ta hành động khả nghi thì hẳn có lý do. Như người ta nói, 'không có lửa làm sao có khói'.

What is this buttons?
Related Words
Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★