Search results- Japanese - English

傷付く

Hiragana
きずつく
Kanji
傷つく
Verb
alt-of alternative
Japanese Meaning
傷つくの別表記
Easy Japanese Meaning
けがをしてからだの一部がいたくなることや,こころがつらくなること
Chinese (Simplified) Meaning
受伤 / 受到伤害(尤其情感) / 受损,损坏
Chinese (Traditional) Meaning
受傷 / 受損 / 心靈受傷
Korean Meaning
다치다 / 마음이 상하다 / 손상되다
Vietnamese Meaning
bị thương / bị tổn thương (cảm xúc) / bị hư hại
What is this buttons?

She tries never to doubt her own worth even when criticized, but sometimes she can be hurt by unexpected words.

Chinese (Simplified) Translation

她尽量在受到批评时也不怀疑自己的价值,但有时会被意外的话语所伤。

Chinese (Traditional) Translation

她即使受到批評也盡量不懷疑自己的價值,但有時會被意外的話語所傷。

Korean Translation

그녀는 비판을 받아도 결코 자신의 가치를 의심하지 않으려고 하지만, 때때로 뜻밖의 말에 상처를 받는 일이 있다.

Vietnamese Translation

Cô ấy cố gắng không bao giờ nghi ngờ giá trị bản thân ngay cả khi bị chỉ trích, nhưng thỉnh thoảng vẫn bị tổn thương bởi những lời nói bất ngờ.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

吸い付く

Hiragana
すいつく
Verb
Japanese Meaning
ぴったりとくっつく / 強く引きつけられて離れないようにする
Easy Japanese Meaning
くちやからだの一ぶが ものに ぴったり ついて はなれにくくなる
Chinese (Simplified) Meaning
粘住 / 紧贴 / 吸附
Chinese (Traditional) Meaning
黏住 / 吸附 / 緊貼
Korean Meaning
달라붙다 / 들러붙다 / 흡착되다
Vietnamese Meaning
bám dính, dính chặt (vào) / áp sát như bị hút chặt vào / mút chặt vào (như giác hút)
What is this buttons?

The kitten is curled up and sleeping, sticking to the blanket.

Chinese (Simplified) Translation

小猫蜷成一团,像贴在毛毯上一样睡着。

Chinese (Traditional) Translation

小貓捲成一團,像吸附在毛毯上一樣睡著。

Korean Translation

새끼 고양이가 담요에 꼭 달라붙어 둥글게 말려 자고 있다.

Vietnamese Translation

Con mèo con cuộn tròn như bám chặt vào chiếc chăn và ngủ.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

人目に付く

Hiragana
ひとめにつく
Kanji
人目につく
Verb
idiomatic
Japanese Meaning
多くの人の目に触れる。目立つ。注目される。 / 公の場で人の注意や関心を引く状態になる。
Easy Japanese Meaning
たくさんの人に見られるようすをあらわす。目立つようになる。
Chinese (Simplified) Meaning
被人看见 / 显眼 / 引人注目
Chinese (Traditional) Meaning
被人看見;落入他人視線 / 顯眼;引人注目 / 引起公眾注意
Korean Meaning
사람들 눈에 띄다 / 눈에 잘 보이다 / 세간의 주목을 받다
Vietnamese Meaning
dễ thấy, lọt vào mắt người khác / gây chú ý, nổi bật trước công chúng / bị người khác để ý, quan sát
What is this buttons?

His unique fashion style immediately catches people's eyes.

Chinese (Simplified) Translation

他那独特的时尚风格立刻引人注目。

Chinese (Traditional) Translation

他那獨特的時尚風格很快就引人注目。

Korean Translation

그의 특이한 패션 스타일은 금세 눈에 띈다.

Vietnamese Translation

Phong cách thời trang đặc biệt của anh ấy ngay lập tức thu hút sự chú ý.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

チャラ付く

Hiragana
ちゃらつく
Verb
slang
Japanese Meaning
派手に飾り立てたり、軽薄な言動をしたりして、いかにも“チャラい”感じを出そうとするさま。または、そのように振る舞うこと。 / 異性に対して軽いノリでちょっかいを出したり、言い寄ったりして、遊び人的・軽薄な印象を与えるように振る舞うこと。
Easy Japanese Meaning
かるい気持ちでかっこつけたり、おどけたようにふるまったりする
Chinese (Simplified) Meaning
装酷 / 耍帅 / 摆出花哨的样子
Chinese (Traditional) Meaning
裝酷、裝帥 / 故作時髦、花哨 / 擺出很潮的樣子
Korean Meaning
멋내다 / 폼 잡다 / 허세를 부리다
Vietnamese Meaning
ra vẻ ngầu / làm màu cho ra dáng sành điệu / cố tạo vẻ hào nhoáng
What is this buttons?

His rent is included in his monthly salary.

Chinese (Simplified) Translation

他的房租每个月都从工资里抵掉了。

Chinese (Traditional) Translation

他的房租每個月都從薪水中扣除。

Korean Translation

그는 매달 월급에서 집세가 빠진다.

Vietnamese Translation

Tiền thuê nhà hàng tháng của anh ấy được trừ vào lương.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

弾みが付く

Hiragana
はずみがつく
Kanji
弾みがつく
Verb
idiomatic
Japanese Meaning
勢いが増すこと、調子づくこと / 物事の進行がスムーズになり、進みやすくなること
Easy Japanese Meaning
なにかをきっかけにして、ものごとがどんどんよいほうへ進むようになる
Chinese (Simplified) Meaning
势头增强 / 发展加快 / 渐入佳境
Chinese (Traditional) Meaning
勢頭增強 / 逐漸加速 / 開始有起色
Korean Meaning
탄력이 붙다 / 기세가 붙다 / 속도가 붙다
Vietnamese Meaning
lấy đà / có đà (tiến triển nhanh) / tăng tốc
What is this buttons?

As the project progressed, it began to develop momentum.

Chinese (Simplified) Translation

随着项目的推进,开始逐渐获得动力。

Chinese (Traditional) Translation

隨著專案進行,開始有了勢頭。

Korean Translation

프로젝트가 진행되면서 탄력이 붙기 시작했다.

Vietnamese Translation

Khi dự án tiến triển, nó bắt đầu có đà.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

箔が付く

Hiragana
はくがつく
Verb
idiomatic
Japanese Meaning
箔が付く:名声や評価が高まり、価値が上がった状態になること。実績や肩書きなどによって、見栄えや信用が増すこと。
Easy Japanese Meaning
ある人や物のねうちやいめいが、まえよりよくなったと人に思われる
Chinese (Simplified) Meaning
增加身价 / 增添声望 / 提升地位
Chinese (Traditional) Meaning
增添光彩 / 提升身價 / 增加名望
Korean Meaning
가치가 높아지다 / 명성이 높아지다 / 격이 올라가다
Vietnamese Meaning
tăng uy tín / tăng giá trị / thêm danh giá
What is this buttons?

If he takes part in a research project at a prestigious university, it will add prestige to his resume.

Chinese (Simplified) Translation

如果他参加知名大学的研究项目,会为他的履历增色。

Chinese (Traditional) Translation

如果他參加知名大學的研究計畫,會為他的經歷增添光彩。

Korean Translation

유명 대학의 연구 프로젝트에 참여하면 그의 경력에 빛이 날 것이다.

Vietnamese Translation

Nếu anh ấy tham gia vào dự án nghiên cứu của một trường đại học danh tiếng, điều đó sẽ làm sáng giá hồ sơ của anh ấy.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

在り付く

Hiragana
ありつく
Kanji
有り付く
Verb
Japanese Meaning
手に入れる、入手する、確保する
Easy Japanese Meaning
さがしていたものをみつけて、てにいれること。または仕事をみつけること。
Chinese (Simplified) Meaning
设法获得;好不容易得到 / 获得(食物、工作等);吃上饭 / 终于到手
Chinese (Traditional) Meaning
得到 / 獲得 / 好不容易弄到手
Korean Meaning
얻다 / 손에 넣다 / 확보하다
Vietnamese Meaning
xoay xở có được; kiếm được / tìm ra; vớ được / có cái ăn; được bữa
Tagalog Meaning
makakuha / mapasakamay / makasumpong
What is this buttons?

He used the internet to get the necessary information.

Chinese (Simplified) Translation

他为了获得必要的信息而使用了互联网。

Chinese (Traditional) Translation

他為了獲得必要的資訊而使用了網際網路。

Korean Translation

그는 필요한 정보를 얻기 위해 인터넷을 이용했다.

Vietnamese Translation

Anh ấy đã sử dụng Internet để có được thông tin cần thiết.

Tagalog Translation

Ginamit niya ang internet para makakuha ng kinakailangang impormasyon.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

くっ付く

Hiragana
くっつく
Verb
Japanese Meaning
付着する / 密着する / 寄り添う / 親しく付き合う / 恋愛関係を結ぶ
Easy Japanese Meaning
ものや人がぴったりとくっついてはなれないようになること
Chinese (Simplified) Meaning
粘住;附着;贴在一起 / 紧贴某人;跟随不离 / 谈恋爱;交往
Chinese (Traditional) Meaning
黏住、附著 / 緊靠在旁、跟隨 / 交往、談戀愛
Korean Meaning
달라붙다 / 붙어 다니다 / 사귀다
Vietnamese Meaning
dính chặt, bám dính / kè kè bên, theo sát / hẹn hò, cặp kè
Tagalog Meaning
dumikit / sumunod nang malapit / magka-relasyon
What is this buttons?

When little pebbles cling to the soles of brand-new shoes, it’s hard to walk.

Chinese (Simplified) Translation

新的鞋底粘上小石子会使走路变得困难。

Chinese (Traditional) Translation

新的鞋底沾到小石子就會變得難以行走。

Korean Translation

새 신발 밑창에 작은 돌멩이가 붙으면 걷기 불편해진다.

Vietnamese Translation

Nếu đá nhỏ dính vào đế giày mới thì sẽ khó đi.

Tagalog Translation

Kapag may mga maliliit na bato na dumikit sa bagong talampakan ng sapatos, nagiging mahirap maglakad.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

手に付かない

Hiragana
てにつかない
Adjective
idiomatic
Japanese Meaning
集中できず、他のことが気になって目の前の物事に取り組めない状態を表す形容詞表現。
Easy Japanese Meaning
ほかのことが気になって いま やるべきことに しゅうちゅうできないようす
Chinese (Simplified) Meaning
无法专心 / 心不在焉 / 无法着手做事
Chinese (Traditional) Meaning
無法專心 / 心不在焉 / 完全分心
Korean Meaning
집중이 전혀 되지 않다 / 일이 손에 잡히지 않다 / 정신이 산만하다
Vietnamese Meaning
không thể tập trung được / bị xao nhãng hoàn toàn / không làm nổi việc gì
Tagalog Meaning
hindi makapagtuon ng isip / hindi makapokus / lubhang wala sa sarili
What is this buttons?

Recently, he has been unable to concentrate on his work.

Chinese (Simplified) Translation

他最近无法专心工作。

Chinese (Traditional) Translation

他最近無法專心工作。

Korean Translation

그는 요즘 일에 손이 잘 가지 않는다.

Vietnamese Translation

Gần đây anh ấy không thể tập trung vào công việc.

Tagalog Translation

Kamakailan, hindi siya makapokus sa trabaho.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

adverbial

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

根が付く

Hiragana
ねがつく
Verb
idiomatic
Japanese Meaning
植物の根が土の中に張る状態になる / 物事や考え方がその場や人々の間にしっかり定着する
Easy Japanese Meaning
くさやきのねができて、つちにしっかりつくこと
Chinese (Simplified) Meaning
生根 / 扎根
Chinese (Traditional) Meaning
生根 / 紮根 / 落地生根
Korean Meaning
뿌리를 내리다 / 뿌리가 나다 / 정착하다
Vietnamese Meaning
bén rễ / đâm rễ / mọc rễ
Tagalog Meaning
umugat / tumubo ang ugat / kumapit (bilang ugat)
What is this buttons?

That idea takes root in his mind.

Chinese (Simplified) Translation

那个想法在他的心里扎根。

Chinese (Traditional) Translation

那個想法在他心裡生根。

Korean Translation

그 생각이 그의 마음에 뿌리를 내린다.

Vietnamese Translation

Ý nghĩ đó bén rễ trong lòng anh.

Tagalog Translation

Umuugat ang kaisipang iyon sa kanyang puso.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★