Search results- Japanese - English

出る

Hiragana
でる
Verb
broadly of semen specifically vulgar
Japanese Meaning
体や物が内部から外に向かって移動する。具体的には、『外に出る』や『外へ向かって出現する』という意味です。 / 一般的な動作として、内部から外部へと抜け出す行為を表します。
Easy Japanese Meaning
ばしょやもののなかから、そとへいくこと。なかのものがそとでみえるようになること。
Chinese (Simplified)
离开 / 出去 / 出来
What is this buttons?

I exit through the station exit.

Chinese (Simplified) Translation

我从车站出口出来。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

捏造

Hiragana
ねつぞう
Noun
alt-of alternative uncommon
Japanese Meaning
事実ではないことを、事実であるかのようにこしらえ作ること。でっちあげ。 / 上記のようにして作られた虚偽の内容や証拠。
Easy Japanese Meaning
ほんとうでないことをつくること。うそをほんとうのようにみせること。
Chinese (Simplified)
伪造的行为 / 虚构的事物或内容 / 编造的谎言
What is this buttons?

I think his story is all a fabrication.

Chinese (Simplified) Translation

我认为他的话都是捏造的。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

捏造

Hiragana
ねつぞう
Verb
alt-of alternative uncommon
Japanese Meaning
事実でないことを事実であるかのようにこしらえ作ること / 物事を作り出すこと。でっちあげること。
Easy Japanese Meaning
ほんとうでないことをつくる。うそをほんとうのことのように見せる。
Chinese (Simplified)
编造、虚构(事实或谎言) / 伪造(证据或资料) / 无中生有地造出
What is this buttons?

He fabricated the facts and told them in a way that suited him.

Chinese (Simplified) Translation

他捏造事实,把话说得对自己有利。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

stem

past

hiragana historical

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

拘泥

Hiragana
こうでい
Verb
Japanese Meaning
ある物事に強くこだわり、そこから離れられないこと。些細な点や形式などに必要以上に執着すること。
Easy Japanese Meaning
こだわって、かたくなにかんがえをかえない。ちいさなことにとらわれる。
Chinese (Simplified)
过分讲究细节 / 固执于形式或规则 / 刻板地坚持某一做法
What is this buttons?

He always works by being particular about the details.

Chinese (Simplified) Translation

他在工作时总是拘泥于细节。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

拘泥

Hiragana
こうでい
Noun
Japanese Meaning
物事にこだわること。些細な点や形式に過度にこだわり、融通がきかないこと。
Easy Japanese Meaning
こまかいことやひとつのやりかたにこだわって、ほかをえらべないこと。
Chinese (Simplified)
对细节或形式的过度坚持 / 过分讲究、拘谨 / 固执于小节
What is this buttons?

He tends to be particular about details.

Chinese (Simplified) Translation

他倾向于拘泥于细节。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

出たとこ勝負

Hiragana
でたとこしょうぶ
Phrase
Japanese Meaning
行き当たりばったりで物事に取り組むこと。あらかじめ綿密な準備や計画を立てず、その場の成り行きや思いつきに任せて対応するさま。
Easy Japanese Meaning
前もってよくかんがえずに、そのときのなりゆきにまかせてすること
Chinese (Simplified)
走一步算一步 / 临场发挥 / 即兴应对
What is this buttons?

He made a bet on the spur of the moment, without thinking about anything.

Chinese (Simplified) Translation

他没有多想,抱着碰碰运气去赌了一把。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

出る釘は打たれる

Hiragana
でるくいはうたれる
Kanji
出る杭は打たれる
Proverb
idiomatic
Japanese Meaning
目立ったり出しゃばったりする者は、周囲から抑えつけられたり、非難されたりしやすいというたとえ。 / 集団や社会の中で、人と違う行動や意見を示す者は、排除や弾圧の対象になりやすいという警句。 / 協調や和を重んじる社会では、個性や独自性を強く出すと不利益を被ることがあるという戒め。
Easy Japanese Meaning
めだつ人は よくないあつかいを うけやすいという きょうくんを あらわす ことば
Chinese (Simplified)
出头者常遭打击。 / 突出或与众不同者容易被压制或排挤。 / 倡导与群体保持一致,避免出格。
What is this buttons?

He always acts conspicuously, so the proverb 'The nail that sticks out gets hammered down' fits him perfectly.

Chinese (Simplified) Translation

他总是做出引人注目的举动,所以“出头的钉子要被打”这句谚语非常适合他。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

アイデンティティ

Hiragana
あいでんてぃてぃ / あいでんてぃてぃー
Kanji
自己同一性
Noun
Japanese Meaning
自己同一性 / 自我意識 / 個人や集団を特徴づける性質・属性 / 本人確認のための身元情報 / ある文化・集団に属しているという帰属意識
Easy Japanese Meaning
じぶんはどんな人かというかんがえや、じぶんらしさのこと
Chinese (Simplified)
自我认同 / 身份认同 / 品牌识别
What is this buttons?

She went on a journey to find her identity.

Chinese (Simplified) Translation

她为了寻找自我认同而踏上旅程。

What is this buttons?
Related Words

romanization

出る杭は打たれる

Hiragana
でるくいはうたれる
Proverb
alt-of alternative idiomatic
Japanese Meaning
目立つ人や、周囲と違う行動をする人は、非難や抑圧の対象になりやすいというたとえ。 / 個性や才能を表に出すと、嫉妬や反発を受けて潰されがちであるという教え。
Easy Japanese Meaning
人とちがって目立つ人は よくひがまれたり きらわれたりする というたとえ
Chinese (Simplified)
出头者容易被打压 / 突出的个体常遭抑制或批评 / 社会倾向要求一致,压制异类
What is this buttons?

He always acts conspicuously, which reminds me of the proverb, 'The nail that sticks out gets hammered down.'

Chinese (Simplified) Translation

他总是做出引人注目的举动,让人想起那句谚语:出头的钉子先被打。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

スケールモデル

Hiragana
すけえるもでる
Kanji
縮尺模型
Noun
Japanese Meaning
現実に存在する物体・建造物・乗り物などを、一定の縮尺に従って小さく(または大きく)再現した模型。スケールモデル。
Easy Japanese Meaning
ほんものを小さくしたかたちでつくったもの
Chinese (Simplified)
比例模型 / 按比例缩小的模型 / 缩尺模型
What is this buttons?

He has a collection of scale models.

Chinese (Simplified) Translation

他收藏着一批比例模型。

What is this buttons?
Related Words

romanization

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★