Search results- Japanese - English

文質彬彬

Hiragana
ぶんしつひんぴん
Adjective
Japanese Meaning
文質彬彬(ぶんしつひんぴん)は、教養や礼儀など外面の洗練された「文」と、人柄の素朴さ・誠実さなど内面の「質」とが、どちらか一方に偏ることなく、ほどよく調和して備わっているさまを表す四字熟語。上品で落ち着いていながら、飾り立てすぎず、まじめで温かみのある人柄を形容する形容動詞的な語。
Easy Japanese Meaning
ぶんかのよさとひとがらのよさがよくあわさり、みぶりもことばもきれいでものやわらかなようす
Chinese (Simplified)
文雅而朴实的样子 / 温文有礼,举止端庄 / 雅致与质朴相协调、平衡得当
What is this buttons?

He proceeded with the conversation in a refined manner.

Chinese (Simplified) Translation

他以文质彬彬的态度继续谈话。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

adnominal

adverbial

adverbial

hiragana

table-tags

inflection-template

irrealis stem

irrealis stem

irrealis

continuative stem

continuative stem

continuative stem

continuative stem

continuative

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

realis stem

realis stem

realis

imperative stem

imperative stem

imperative

negative

negative

negative

contrastive

contrastive

contrastive

causative

causative

causative

conditional

conditional

conditional

past

past

past

past

past

past

adverbial

adverbial

adverbial

子分

Hiragana
こぶん
Noun
Japanese Meaning
親分に従う子や部下。配下の者。 / (古く)養子や里子などとして他人の家に預けられている子。
Easy Japanese Meaning
おやぶんにしたがってうごく人や子どもで、したの立場にいる人
Chinese (Simplified)
下属;手下;党羽 / 寄养子女;受监护的孩子
What is this buttons?

He is working as a subordinate in that organization.

Chinese (Simplified) Translation

他作为该组织的手下工作。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

文鎮化

Hiragana
ぶんちんか
Noun
slang
Japanese Meaning
電子機器やソフトウェアなどが、故障や誤った操作・更新によって動作不能になり、事実上ただの重り(文鎮)のような無用な状態になること。また、そのような状態にしてしまうこと。 / コンピュータやスマートフォンなどの改造・アップデート作業の失敗により、機器が起動しなくなったり、復旧が極めて困難な状態になる現象。
Easy Japanese Meaning
こわれて うごかなくなった きかいが、ただの おもりの ように なること
Chinese (Simplified)
砖化;变砖(电子设备完全不可用、几乎无法修复) / (比喻)变成“纸镇”,指设备彻底报废
What is this buttons?

He decided to turn that small stone into a paperweight.

Chinese (Simplified) Translation

他决定把那块小石头做成镇纸。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

文鎮化

Hiragana
ぶんちんか
Verb
slang
Japanese Meaning
電子機器などが故障して、まったく動かない「文鎮」のような状態になること。また、そのような状態にしてしまうこと。 / (比喩的に)本来の機能や役割を果たさず、単なる置物のような存在になること。
Easy Japanese Meaning
こしょうなどで でんしきかいが まったく うごかなくなるように してしまうこと
Chinese (Simplified)
使电子设备变砖,无法使用 / 使设备彻底失去功能,通常难以修复 / 因刷机或错误操作使设备瘫痪
What is this buttons?

He turned the paper into a paperweight to prevent it from being blown away by the wind.

Chinese (Simplified) Translation

他用镇纸把纸压住,防止被风吹走。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

候文

Hiragana
そうろうぶん / そろぶん
Noun
Japanese Meaning
候文は、主に江戸時代から明治初期にかけて公的文書や手紙、日記などで用いられた日本語の文章様式で、補助動詞「候(そうろう/そろ)」を多用する特徴がある文語体の一種。 / 武家や公家の公式な往復文書で使われた、敬意や格式を表すための古風な書き言葉。 / 現代では歴史的文書、古文書、古い書簡などに見られる、伝統的で儀礼的な文章スタイル。
Easy Japanese Meaning
むかしのぶんしょうの書きかたで そうろう ということばをよくつかう文のようしき
Chinese (Simplified)
使用助动词“候(そうろう/そろ)”为特征的日语旧文体。 / 江户时期常用于公文、书信的敬体文风。 / 以句末频用“候”表达敬意的文体。
What is this buttons?

He is learning sorobun in his classical Japanese class.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

文章題

Hiragana
ぶんしょうだい
Noun
Japanese Meaning
文章題:文章で状況や条件が説明され、その内容をもとに数量関係などを読み取り、式を立てて解くタイプの問題。特に小学校など算数で扱われる「story problem」「word problem」を指す。
Easy Japanese Meaning
ことばで書かれたもんだいで、よみといて数を計算する学しゅうのもんだい
Chinese (Simplified)
数学应用题 / 数学文字题
What is this buttons?

He was worst at word problems in elementary school math.

Chinese (Simplified) Translation

他在小学数学里最不擅长应用题。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

訳文

Hiragana
やくぶん
Noun
Japanese Meaning
(原文に対する)翻訳された文章、またはその結果として得られた文書のこと。原文を別の言語に置き換えた文章を指す。
Easy Japanese Meaning
ほかのことばからうつして書きかえたぶんしょうのこと
Chinese (Simplified)
译文 / 翻译文本 / 翻译后的文字
What is this buttons?
What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

分不相応

Hiragana
ぶんふそうおう
Noun
Japanese Meaning
身分や能力、経済力などにふさわしくないこと。分に過ぎていること。
Easy Japanese Meaning
じぶんのちからやくらすじょうきょうにあっていないようす
Chinese (Simplified)
与自身身份、地位不相称 / 超出自身能力或经济能力 / 不合身分的举动
What is this buttons?

His new car is beyond his means compared to his income.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

分不相応

Hiragana
ぶんふそうおう
Adjective
Japanese Meaning
分に過ぎていて、その人の身の程や能力、地位などにふさわしくないこと。身の丈に合わないさま。
Easy Japanese Meaning
自分の力やおかねのはんいをこえていて,その人にはふさわしくないようす
Chinese (Simplified)
与自身身份地位不相称的 / 超出自己能力或经济能力的 / 不合身分的;僭越的
What is this buttons?

His new car is beyond his means compared to his income.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

adnominal

adverbial

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

常識的に考えて

Hiragana
じょうしきてきにかんがえて
Phrase
Internet slang
Japanese Meaning
一般的な判断力や経験則に基づいて物事を考えるさまを表す表現。 / 周囲の状況や社会通念を踏まえて、当然そうなると見なせる結論を導く、という意味合いで用いられる言い回し。
Easy Japanese Meaning
ふつうにものごとを考えるときのあたりまえの考えかたで
Chinese (Simplified)
从常识角度考虑 / 按常识来思考 / 以常识判断
What is this buttons?

Thinking sensibly, that plan will not succeed.

Chinese (Simplified) Translation

按常理来看,那个计划不会成功。

What is this buttons?
Related Words

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★