Search results- Japanese - English

つれてくる

Kanji
連れて来る
Verb
Japanese Meaning
人などを伴って、ある場所へ移動してくること。 / 他の人を案内して、こちら側へ来させること。
Easy Japanese Meaning
人やどうぶつをいっしょにきて、ここにつれてくること
Chinese (Simplified) Meaning
带来(某人) / 把人带到某处/某人处 / 领来
Chinese (Traditional) Meaning
把某人帶來 / 帶人到某處 / 帶人去見某人
Korean Meaning
데려오다 / 동반해 오다 / 모시고 오다
Vietnamese Meaning
dẫn ai đến; đưa ai tới / dẫn theo người đến một nơi / đưa ai đến gặp người khác
Tagalog Meaning
dalhin ang tao dito / isama ang tao papunta rito / magdala ng kasama dito
What is this buttons?

I plan to bring my friend to the party tomorrow.

Chinese (Simplified) Translation

明天我打算带朋友去参加聚会。

Chinese (Traditional) Translation

明天我打算帶朋友去派對。

Korean Translation

내일 친구를 파티에 데려올 예정이에요.

Vietnamese Translation

Ngày mai tôi dự định sẽ đưa một người bạn đến bữa tiệc.

Tagalog Translation

Bukas, balak kong dalhin ang kaibigan ko sa party.

What is this buttons?
Related Words

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective stem

continuative stem

continuative stem

continuative stem

stem terminative

stem terminative

stem terminative

attributive stem

attributive stem

attributive stem

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical stem

imperative stem

imperative stem

imperative stem

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

連れ子

Hiragana
つれご
Noun
Japanese Meaning
前の結婚や前の配偶者との関係で得た子どもを指す語。血縁関係はあるが、現在の配偶者にとっては実子ではない子ども。
Easy Japanese Meaning
さいこんした人が まえのけっこんで うんだ こども
Chinese (Simplified) Meaning
继子女 / 前段婚姻所生的孩子 / 配偶带来的孩子
Chinese (Traditional) Meaning
繼子女 / 前婚所生子女 / 配偶帶來的孩子
Korean Meaning
의붓자식 / 전혼 자녀 / 배우자의 전혼에서 데려온 자녀
Vietnamese Meaning
con riêng (của vợ/chồng) / đứa con từ cuộc hôn nhân trước
Tagalog Meaning
anak ng asawa mula sa naunang kasal / anak sa nakaraang kasal / anak sa ibang asawa
What is this buttons?

She takes very good care of my stepchild.

Chinese (Simplified) Translation

她对我的继子(继女)非常疼爱。

Chinese (Traditional) Translation

她對我的繼子非常好。

Korean Translation

그녀는 제 의붓아이를 아주 소중히 여겨 줍니다.

Vietnamese Translation

Cô ấy rất thương con riêng của tôi.

Tagalog Translation

Pinapahalagahan niya nang lubos ang anak ko mula sa dati kong relasyon.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

romanization

hiragana

連れて来る

Hiragana
つれてくる
Verb
Japanese Meaning
人をある場所へ同行させてその場所に至らせること。 / 人をある人物のところへ伴って行くこと。 / 比喩的に、ある結果や状況を引き起こすきっかけとして誰かを関わらせること。
Easy Japanese Meaning
ひとやどうぶつを あるばしょから じぶんといっしょに ここまで くる
Chinese (Simplified) Meaning
带来(某人) / 领来(某人) / 把某人带到这里
Chinese (Traditional) Meaning
帶來(某人) / 領來 / 把某人帶到某人或某地
Korean Meaning
데려오다 / 데리고 오다 / 모셔오다
Vietnamese Meaning
dẫn (ai) đến / đưa (ai) tới / dắt (ai) đến
Tagalog Meaning
isama at dalhin dito / ihatid ang tao sa isang tao o lugar / dalhin ang kasama papunta rito
What is this buttons?

Next week, I plan to bring the children to his house.

Chinese (Simplified) Translation

下周我打算带孩子去他家。

Chinese (Traditional) Translation

下週預計會帶孩子到他家。

Korean Translation

다음 주에 그의 집에 아이를 데리고 올 예정입니다.

Vietnamese Translation

Tuần tới, tôi dự định đưa con đến nhà anh ấy.

Tagalog Translation

Sa susunod na linggo, balak kong dalhin ang mga bata sa bahay niya.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

kyūjitai

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective stem

continuative stem

continuative stem

continuative stem

stem terminative

stem terminative

stem terminative

attributive stem

attributive stem

attributive stem

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical stem

imperative stem

imperative stem

imperative stem

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

連れ来る

Hiragana
つれくる
Verb
archaic
Japanese Meaning
誰かをある場所や人のところへ一緒に来させる、連れて来ること。「連れ」と「来る」が結びついた表現で、古風または文語的な言い方。
Easy Japanese Meaning
人をいっしょに来させることをいう、古い言い方
Chinese (Simplified) Meaning
带来(某人) / 领来 / 把人带到某地或某人面前
Chinese (Traditional) Meaning
把人帶來 / 帶人到某人面前 / 領人至某地
Korean Meaning
데려오다 / 동반하여 데려오다 / 사람을 어떤 장소·사람에게 데려오다
Vietnamese Meaning
đưa (ai) đến / dẫn (ai) tới / mang theo (ai) đến với người/nơi nào đó
Tagalog Meaning
isama at dalhin dito ang isang tao / dalhin/ihatid ang isang tao sa isang tao o sa isang lugar
What is this buttons?

The old retainer was ordered to bring the prisoner before the king.

Chinese (Simplified) Translation

老臣被命令把囚犯带到国王面前。

Chinese (Traditional) Translation

老臣被命令將囚犯帶到王面前。

Korean Translation

노신은 죄수를 왕 앞에 데려오라는 명령을 받았다.

Vietnamese Translation

Vị lão thần được lệnh dẫn tù nhân đến trước mặt nhà vua.

Tagalog Translation

Inutusan ang matandang lingkod na dalhin ang bilanggo sa harapan ng hari.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

kyūjitai

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective stem

continuative stem

continuative stem

continuative stem

stem terminative

stem terminative

stem terminative

attributive stem

attributive stem

attributive stem

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical stem

imperative stem

imperative stem

imperative stem

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

につれて

Kanji
に連れて
Conjunction
Japanese Meaning
ある変化に伴って、別の変化が起こることを表す接続表現。 / 一方の程度や進行に合わせて、他方もそれに応じて変化していくことを示す言い方。
Easy Japanese Meaning
一つのことがだんだん変わるときに、いっしょにほかのことも変わるようすをあらわすことば
Chinese (Simplified) Meaning
随着…(的变化),… / 伴随…而… / 与…相应地
Chinese (Traditional) Meaning
隨著…(的變化或進展) / 伴隨…而…
Korean Meaning
…함에 따라 / …에 따라(변화가 일어남)
Vietnamese Meaning
Cùng với ... thì ... (hai sự thay đổi diễn ra đồng thời) / Theo ... mà ...; kèm theo, kéo theo / Tỉ lệ/đồng biến với; song hành với
What is this buttons?

As time passed, his feelings became stronger.

Chinese (Simplified) Translation

随着时间的推移,他的感情变得更加强烈。

Chinese (Traditional) Translation

隨著時間的流逝,他的感情越來越強烈。

Korean Translation

시간이 지날수록 그의 마음은 더 강해졌다.

Vietnamese Translation

Khi thời gian trôi qua, tình cảm của anh ấy trở nên mãnh liệt hơn.

What is this buttons?
Related Words

romanization

romanization

hiragana historical

つれる

Kanji
連れる
Verb
Japanese Meaning
人を伴って行く、案内する、導くといった意味を持つ動詞。
Easy Japanese Meaning
ひとやどうぶつをいっしょにどこかへいくようにする。
Chinese (Simplified) Meaning
带领 / 带着同行 / 带去
Chinese (Traditional) Meaning
帶領 / 帶人同行 / 引導
Korean Meaning
데리고 가다 / 데리고 오다 / 이끌다
Vietnamese Meaning
dẫn theo / đưa (ai) đi / dẫn dắt
Tagalog Meaning
isama / umakay / maghatid
What is this buttons?

I haven't decided yet whether to take my younger sister on tomorrow's field trip.

Chinese (Simplified) Translation

我还没决定明天的远足要不要带妹妹。

Chinese (Traditional) Translation

我還沒決定明天的遠足要不要帶妹妹去。

Korean Translation

내일 소풍에 여동생을 데려갈지 아직 결정하지 못했다.

Vietnamese Translation

Tôi vẫn chưa quyết định có đưa em gái đi dã ngoại vào ngày mai hay không.

Tagalog Translation

Hindi ko pa napagpasyahan kung isasama ko ang aking nakababatang kapatid sa bukas na lakad.

What is this buttons?
Related Words

romanization

stem

past

あつれき

Kanji
軋轢
Noun
Japanese Meaning
人と人、または集団同士の関係がうまくいかず、いさかいや不和が生じている状態 / 意見や利害が対立し、目に見えない緊張やぎくしゃくした空気があること / 表立った喧嘩や争いにはなっていないが、内部に溝やわだかまりがあること
Easy Japanese Meaning
人と人のあいだで心があわず、けんかになりそうなよくない空気
Chinese (Simplified) Meaning
冲突 / 摩擦 / 不和
Chinese (Traditional) Meaning
軋轢 / 摩擦 / 衝突
Korean Meaning
갈등 / 마찰 / 불화
Vietnamese Meaning
xung đột / mâu thuẫn / bất hòa
Tagalog Meaning
alitan / sigalot / hidwaan
What is this buttons?

There is a deep conflict between them.

Chinese (Simplified) Translation

他们之间存在着深刻的矛盾。

Chinese (Traditional) Translation

他們之間存在著深刻的軋轢。

Korean Translation

그들 사이에는 깊은 갈등이 존재한다.

Vietnamese Translation

Giữa họ tồn tại một mâu thuẫn sâu sắc.

Tagalog Translation

May malalim na hidwaan sa pagitan nila.

What is this buttons?
Related Words

romanization

しつれん

Kanji
失恋
Noun
Japanese Meaning
恋愛関係が終わること、またはそれによる心の痛み。
Easy Japanese Meaning
すきな人にこいごころをこわされて、かなしくつらいきもちになること
Chinese (Simplified) Meaning
恋爱失败 / 因分手产生的心痛 / 情伤
Chinese (Traditional) Meaning
失戀 / 情傷 / 心碎
Korean Meaning
실연 / 연애에 실패함 / 연애로 인한 상심
Vietnamese Meaning
thất tình / đau khổ vì tình / tan vỡ tình yêu
Tagalog Meaning
pagkabigo sa pag-ibig / sawi sa pag-ibig / wasak na puso
What is this buttons?

He was heartbroken and stayed in his room all day.

Chinese (Simplified) Translation

他失恋了,整天把自己关在房间里。

Chinese (Traditional) Translation

他失戀了,整天把自己關在房間裡。

Korean Translation

그는 실연해서 하루 종일 방에 틀어박혀 있었다.

Vietnamese Translation

Anh ấy thất tình và cả ngày thu mình trong phòng.

Tagalog Translation

Nabigo siya sa pag-ibig at buong araw siyang nagkubli sa kanyang kwarto.

What is this buttons?
Related Words

romanization

しつれん

Hiragana
しつれんする
Kanji
失恋する
Verb
Japanese Meaning
恋愛関係が終わり、相手への恋心を失うこと。失恋すること。
Easy Japanese Meaning
すきなひとに こころを こたえてもらえず、かなしく おもうこと
Chinese (Simplified) Meaning
失恋 / 遭受情伤 / 恋情失败而心痛
Chinese (Traditional) Meaning
失戀 / 遭受情傷 / 被戀人拒絕
Korean Meaning
실연하다 / 실연을 겪다 / 사랑에 실패하여 상심하다
Vietnamese Meaning
thất tình / đau khổ vì tình tan vỡ / bị người yêu bỏ
Tagalog Meaning
mabigo sa pag-ibig / masawi sa pag-ibig / mawasak ang puso
What is this buttons?

He suffered a broken heart and stayed in his room all day.

Chinese (Simplified) Translation

他失恋了,整天把自己关在房间里。

Chinese (Traditional) Translation

他因失戀,整天關在房間裡。

Korean Translation

그는 실연해서 하루 종일 방에 틀어박혀 있었다.

Vietnamese Translation

Anh ấy thất tình và đã nhốt mình trong phòng cả ngày.

Tagalog Translation

Nabigo siya sa pag-ibig at buong araw na nagkubli sa kanyang kwarto.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

失恋

Hiragana
しつれん
Noun
Japanese Meaning
恋愛が成就しなかったり、交際が終わったりして、相手への恋愛感情が破れてしまうこと。 / その結果として感じる深い悲しみや心の傷。
Easy Japanese Meaning
すきなひとにふられたり、こいがかなわずかなしくなること
Chinese (Simplified) Meaning
恋爱失败或分手后的心碎 / 被拒绝的恋情;单恋无果
Chinese (Traditional) Meaning
失去戀情或被分手而心碎 / 單戀而不得的情況或痛苦
Korean Meaning
연애에 실패함 / 사랑을 잃어 마음이 상한 상태
Vietnamese Meaning
sự thất tình / nỗi đau vì bị từ chối hoặc sau chia tay / trái tim tan vỡ
Tagalog Meaning
pagkabigo sa pag-ibig / sawi sa pag-ibig / pusong bigo
What is this buttons?

He was deeply hurt by his first unrequited love.

Chinese (Simplified) Translation

他因为第一次失恋而深受打击。

Chinese (Traditional) Translation

他被初次的失戀深深地傷害了。

Korean Translation

그는 첫 실연에 깊이 상처받았다.

Vietnamese Translation

Anh ấy bị tổn thương sâu sắc vì mối tình đầu tan vỡ.

Tagalog Translation

Labis siyang nasaktan dahil sa kanyang unang pagkabigo sa pag-ibig.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★