Last Updated:2026/01/07
Sentence
As time passed, his feelings became stronger.
Chinese (Simplified) Translation
随着时间的推移,他的感情变得更加强烈。
Chinese (Traditional) Translation
隨著時間的流逝,他的感情越來越強烈。
Korean Translation
시간이 지날수록 그의 마음은 더 강해졌다.
Vietnamese Translation
Khi thời gian trôi qua, tình cảm của anh ấy trở nên mãnh liệt hơn.
Tagalog Translation
Habang tumatagal, lalo pang lumakas ang kanyang nararamdaman.
Quizzes for review
See correct answer
As time passed, his feelings became stronger.
See correct answer
時間が経つにつれて、彼の気持ちは強くなった。
Related words
につれて
Kanji
に連れて
Conjunction
Japanese Meaning
ある変化に伴って、別の変化が起こることを表す接続表現。 / 一方の程度や進行に合わせて、他方もそれに応じて変化していくことを示す言い方。
Easy Japanese Meaning
一つのことがだんだん変わるときに、いっしょにほかのことも変わるようすをあらわすことば
Chinese (Simplified) Meaning
随着…(的变化),… / 伴随…而… / 与…相应地
Chinese (Traditional) Meaning
隨著…(的變化或進展) / 伴隨…而…
Korean Meaning
…함에 따라 / …에 따라(변화가 일어남)
Vietnamese Meaning
Cùng với ... thì ... (hai sự thay đổi diễn ra đồng thời) / Theo ... mà ...; kèm theo, kéo theo / Tỉ lệ/đồng biến với; song hành với
Tagalog Meaning
habang …, … din / kasabay ng … / sa proporsiyon sa …
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
