Search results- Japanese - English

つれてくる

Kanji
連れて来る
Verb
Japanese Meaning
人などを伴って、ある場所へ移動してくること。 / 他の人を案内して、こちら側へ来させること。
Easy Japanese Meaning
人やどうぶつをいっしょにきて、ここにつれてくること
Chinese (Simplified)
带来(某人) / 把人带到某处/某人处 / 领来
What is this buttons?

I plan to bring my friend to the party tomorrow.

Chinese (Simplified) Translation

明天我打算带朋友去参加聚会。

What is this buttons?
Related Words

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective stem

continuative stem

continuative stem

continuative stem

stem terminative

stem terminative

stem terminative

attributive stem

attributive stem

attributive stem

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical stem

imperative stem

imperative stem

imperative stem

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

連れ子

Hiragana
つれご
Noun
Japanese Meaning
前の結婚や前の配偶者との関係で得た子どもを指す語。血縁関係はあるが、現在の配偶者にとっては実子ではない子ども。
Easy Japanese Meaning
さいこんした人が まえのけっこんで うんだ こども
Chinese (Simplified)
继子女 / 前段婚姻所生的孩子 / 配偶带来的孩子
What is this buttons?

She takes very good care of my stepchild.

Chinese (Simplified) Translation

她对我的继子(继女)非常疼爱。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

romanization

hiragana

連れて来る

Hiragana
つれてくる
Verb
Japanese Meaning
人をある場所へ同行させてその場所に至らせること。 / 人をある人物のところへ伴って行くこと。 / 比喩的に、ある結果や状況を引き起こすきっかけとして誰かを関わらせること。
Easy Japanese Meaning
ひとやどうぶつを あるばしょから じぶんといっしょに ここまで くる
Chinese (Simplified)
带来(某人) / 领来(某人) / 把某人带到这里
What is this buttons?

Next week, I plan to bring the children to his house.

Chinese (Simplified) Translation

下周我打算带孩子去他家。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

kyūjitai

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective stem

continuative stem

continuative stem

continuative stem

stem terminative

stem terminative

stem terminative

attributive stem

attributive stem

attributive stem

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical stem

imperative stem

imperative stem

imperative stem

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

連れ来る

Hiragana
つれくる
Verb
archaic
Japanese Meaning
誰かをある場所や人のところへ一緒に来させる、連れて来ること。「連れ」と「来る」が結びついた表現で、古風または文語的な言い方。
Easy Japanese Meaning
人をいっしょに来させることをいう、古い言い方
Chinese (Simplified)
带来(某人) / 领来 / 把人带到某地或某人面前
What is this buttons?

The old retainer was ordered to bring the prisoner before the king.

Chinese (Simplified) Translation

老臣被命令把囚犯带到国王面前。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

kyūjitai

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective stem

continuative stem

continuative stem

continuative stem

stem terminative

stem terminative

stem terminative

attributive stem

attributive stem

attributive stem

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical stem

imperative stem

imperative stem

imperative stem

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

あつれき

Kanji
軋轢
Noun
Japanese Meaning
人と人、または集団同士の関係がうまくいかず、いさかいや不和が生じている状態 / 意見や利害が対立し、目に見えない緊張やぎくしゃくした空気があること / 表立った喧嘩や争いにはなっていないが、内部に溝やわだかまりがあること
Easy Japanese Meaning
人と人のあいだで心があわず、けんかになりそうなよくない空気
Chinese (Simplified)
冲突 / 摩擦 / 不和
What is this buttons?

There is a deep conflict between them.

Chinese (Simplified) Translation

他们之间存在着深刻的矛盾。

What is this buttons?
Related Words

romanization

しつれん

Kanji
失恋
Noun
Japanese Meaning
恋愛関係が終わること、またはそれによる心の痛み。
Easy Japanese Meaning
すきな人にこいごころをこわされて、かなしくつらいきもちになること
Chinese (Simplified)
恋爱失败 / 因分手产生的心痛 / 情伤
What is this buttons?

He was heartbroken and stayed in his room all day.

Chinese (Simplified) Translation

他失恋了,整天把自己关在房间里。

What is this buttons?
Related Words

romanization

しつれん

Hiragana
しつれんする
Kanji
失恋する
Verb
Japanese Meaning
恋愛関係が終わり、相手への恋心を失うこと。失恋すること。
Easy Japanese Meaning
すきなひとに こころを こたえてもらえず、かなしく おもうこと
Chinese (Simplified)
失恋 / 遭受情伤 / 恋情失败而心痛
What is this buttons?

He suffered a broken heart and stayed in his room all day.

Chinese (Simplified) Translation

他失恋了,整天把自己关在房间里。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

につれて

Kanji
に連れて
Conjunction
Japanese Meaning
ある変化に伴って、別の変化が起こることを表す接続表現。 / 一方の程度や進行に合わせて、他方もそれに応じて変化していくことを示す言い方。
Easy Japanese Meaning
一つのことがだんだん変わるときに、いっしょにほかのことも変わるようすをあらわすことば
Chinese (Simplified)
随着…(的变化),… / 伴随…而… / 与…相应地
What is this buttons?

As time passed, his feelings became stronger.

Chinese (Simplified) Translation

随着时间的推移,他的感情变得更加强烈。

What is this buttons?
Related Words

romanization

romanization

hiragana historical

つれる

Kanji
連れる
Verb
Japanese Meaning
人を伴って行く、案内する、導くといった意味を持つ動詞。
Easy Japanese Meaning
ひとやどうぶつをいっしょにどこかへいくようにする。
Chinese (Simplified)
带领 / 带着同行 / 带去
What is this buttons?

I haven't decided yet whether to take my younger sister on tomorrow's field trip.

Chinese (Simplified) Translation

我还没决定明天的远足要不要带妹妹。

What is this buttons?
Related Words

romanization

stem

past

失恋

Hiragana
しつれん
Noun
Japanese Meaning
恋愛が成就しなかったり、交際が終わったりして、相手への恋愛感情が破れてしまうこと。 / その結果として感じる深い悲しみや心の傷。
Easy Japanese Meaning
すきなひとにふられたり、こいがかなわずかなしくなること
Chinese (Simplified)
恋爱失败或分手后的心碎 / 被拒绝的恋情;单恋无果
What is this buttons?

He was deeply hurt by his first unrequited love.

Chinese (Simplified) Translation

他因为第一次失恋而深受打击。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★