Search results- Japanese - English

恋焦れる

Hiragana
こいこがれる
Kanji
恋い焦がれる
Verb
alt-of alternative
Japanese Meaning
恋い慕う相手に会えず、強く恋しい気持ちを募らせて切なく思う。思い悩むほど深く恋する。
Easy Japanese Meaning
人をつよくあいしていて あいたくて こころがつらくなるようす
Chinese (Simplified) Meaning
痴恋不已,苦苦思念 / 对所爱之人强烈渴望 / 为情所困、因相思而煎熬
Chinese (Traditional) Meaning
為愛苦苦思念 / 痛切地渴望心上人 / 因相思而焦灼
Korean Meaning
애타게 그리워하다 / 사랑에 애태우다 / 사모하여 애타다
Vietnamese Meaning
tương tư cháy bỏng / nhớ nhung đến héo hon / khắc khoải vì yêu
Tagalog Meaning
manabik nang matindi sa iniibig / mangulila sa minamahal
What is this buttons?

I continue to pine for her day after day.

Chinese (Simplified) Translation

我日夜思念着她。

Chinese (Traditional) Translation

對她思念不已的日子持續著。

Korean Translation

그녀를 애타게 그리워하는 날들이 계속되고 있습니다.

Vietnamese Translation

Những ngày khắc khoải vì cô ấy vẫn tiếp tục.

Tagalog Translation

Nagpapatuloy ang mga araw na nananabik ako sa kanya.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

stem

past

kyūjitai

hiragana historical

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

恋い焦がれる

Hiragana
こいこがれる
Verb
Japanese Meaning
相手や物事を強く慕い求め、思いが募って胸が締めつけられるように感じること。
Easy Japanese Meaning
人をとてもすきで、その人のことをつよく思いつづけて、くるしくなる気もち
Chinese (Simplified) Meaning
深切渴望 / 苦苦思念 / 相思成疾
Chinese (Traditional) Meaning
殷切渴望 / 苦苦相思 / 刻骨思念
Korean Meaning
애타게 그리워하다 / 사모하여 애태우다 / 간절히 동경하다
Vietnamese Meaning
khát khao, mong mỏi / nhớ nhung da diết / thương nhớ khôn nguôi
Tagalog Meaning
manabik / mangulila / maghangad nang labis
What is this buttons?

I finally realized that I had been yearning for her smile all along.

Chinese (Simplified) Translation

我终于意识到自己一直深深地思念着她的笑容。

Chinese (Traditional) Translation

我終於發現自己一直對她的笑容念念不忘。

Korean Translation

그녀의 미소를 언제까지나 그리워하는 자신을 드디어 깨달았다.

Vietnamese Translation

Cuối cùng tôi mới nhận ra rằng mình luôn khắc khoải vì nụ cười của cô ấy.

Tagalog Translation

Sa wakas napagtanto ko na ako pala ang palaging nananabik sa kanyang ngiti.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

stem

past

kyūjitai

hiragana historical

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

恋焦がれる

Hiragana
こいこがれる
Kanji
恋い焦がれる
Verb
alt-of alternative
Japanese Meaning
恋い慕って切なく思う。思い焦がれる。 / 強く恋心を募らせ、相手を切なく求め続ける。
Easy Japanese Meaning
あいてをつよくおもうきもちで、あいたくてつらくなるようにおもう
Chinese (Simplified) Meaning
痴恋地渴望 / 为爱而苦苦思念 / 因恋慕而日夜牵挂
Chinese (Traditional) Meaning
熱切思念所愛之人,為情所苦 / 深深地愛慕、渴望 / 因戀情而心焦、憔悴
Korean Meaning
사랑에 애타다 / 사모하여 애타다 / 몹시 그리워하다
Vietnamese Meaning
tương tư da diết / nhớ thương cháy bỏng / khắc khoải vì yêu
Tagalog Meaning
manabik nang labis sa minamahal / mangulila sa minamahal / mapuno ng pananabik dahil sa pag-ibig
What is this buttons?

My longing for him grew stronger day by day.

Chinese (Simplified) Translation

对他的爱慕之情日益强烈。

Chinese (Traditional) Translation

對他的思念日益加深。

Korean Translation

그를 그리워하는 마음은 날이 갈수록 강해졌다.

Vietnamese Translation

Tình cảm mong nhớ anh ấy ngày càng mãnh liệt theo từng ngày.

Tagalog Translation

Bawat araw ay lalo pang tumitindi ang pangungulila ko sa kanya.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

stem

past

kyūjitai

hiragana historical

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

さす

Suffix
alt-of alternative colloquial dialectal morpheme
Japanese Meaning
「さす」は動詞や形容詞などの連用形について、話し手がその動作や状態を他者に行わせる・そういう状態にさせるという「使役」の意味を付け加える接尾辞的な要素です。口語的・方言的な用法として、「食べさす(食べさせる)」「行かさす(行かせる)」などの形で用いられます。 / 標準語の文法用語でいえば、「〜させる」に相当する使役の助動詞「させる」の方言的・口語的な異形であり、「人に〜させる/〜するように仕向ける」といった意味合いを持ちます。
Easy Japanese Meaning
ちいきのことばでつかう、ことばのすえにつけて、ひとになにかをさせるいみ。
Chinese (Simplified) Meaning
日语方言、口语中的使役后缀(“させる”的变体) / 表示“使/让……做”的词缀
Chinese (Traditional) Meaning
使役詞尾;表示「使、讓某人做…」。 / (方言、口語)作為「させる」的替代形式。
Korean Meaning
(주로 방언·구어) 사역을 나타내는 접미사 ‘-させる’의 변형 / 남에게 동작을 시키는 뜻을 더하는 접미사
Vietnamese Meaning
Hậu tố sai khiến, dạng phương ngữ/khẩu ngữ của させる. / Biểu thị “làm cho/bắt ai đó làm” khi gắn sau động từ.
Tagalog Meaning
hulapi na nagpapaganap ng kilos (causative) / kolokyal/diyalektal na alternatibo ng させる
What is this buttons?

He always treats me kindly, he really is as expected.

Chinese (Simplified) Translation

他总是对我很好……真的,真不愧是他啊。

Chinese (Traditional) Translation

他總是對我很溫柔……真不愧是他啊……

Korean Translation

그는 항상 나에게 친절하게 대해 주니까... 정말 대단해.

Vietnamese Translation

Anh ấy luôn đối xử rất nhẹ nhàng với mình... thật sự đúng là anh ấy tuyệt vời.

Tagalog Translation

Palagi niya akong tinatrato nang mabait, talaga nga, ang galing niya.

What is this buttons?
Related Words

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

continuative stem

continuative stem

stem terminative

stem terminative

attributive stem

attributive stem

hypothetical stem

hypothetical stem

imperative stem

imperative stem

-
passive

-
causative

-
potential

volitional

volitional

negative

negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

さす

Suffix
morpheme
Japanese Meaning
他人に何かをさせる、ある状態に至らせるという意味を持つ補助動詞的な接尾辞 / 相手や主語への尊敬や丁重さを表す敬語的な接尾辞
Easy Japanese Meaning
だれかになにかをさせることをあらわす。ていねいにいうときにつけることもある。
Chinese (Simplified) Meaning
表示使役:使……做…… / 表示尊敬:敬语后缀
Chinese (Traditional) Meaning
表示使役:使、令某人做某事 / 表示尊敬:用於表達尊敬的語氣
Korean Meaning
사역을 나타냄: …하게 하다 / 존경을 나타냄: …하시다
Vietnamese Meaning
Hậu tố chỉ sự sai khiến: khiến/ làm cho … làm … / Hậu tố kính ngữ: thể hiện sự tôn kính.
Tagalog Meaning
hulapi na nagsasaad ng pagpapagawa o pagpapakilos / hulapi na nagsasaad ng paggalang (honoripiko)
What is this buttons?

He makes me laugh.

Chinese (Simplified) Translation

他让我笑。

Chinese (Traditional) Translation

他逗得我笑。

Korean Translation

그는 나를 웃게 만든다.

Vietnamese Translation

Anh ấy khiến tôi cười.

Tagalog Translation

Pinapatawa niya ako.

What is this buttons?
Related Words

romanization

table-tags

inflection-template

irrealis stem

irrealis stem

continuative stem

continuative stem

stem terminative

stem terminative

attributive stem

attributive stem

realis stem

realis stem

imperative stem

imperative stem

negative

negative

contrastive

contrastive

causative

causative

conditional

conditional

past

past

past

past

perfect

perfect

perfect

perfect

continuative perfect

continuative perfect

volitional

volitional

ささのは

Kanji
笹の葉
Noun
Japanese Meaning
笹の葉。細長い竹の葉。 / イシガイ科の二枚貝、ササノハガイ(Lanceolaria oxyrhyncha)の別名。
Easy Japanese Meaning
たけのなかまのうすくてほそいはっぱのこと。またそのはっぱのようなかたちのもの。
Chinese (Simplified) Meaning
小型竹类的叶子 / 一种淡水蚌(Lanceolaria oxyrhyncha)
Chinese (Traditional) Meaning
小竹的葉子 / 一種淡水蚌(矛蚌屬,Lanceolaria oxyrhyncha)
Korean Meaning
조릿대의 잎 / 홍합의 일종
Vietnamese Meaning
lá trúc (trúc lùn) / một loài trai nước ngọt (Lanceolaria oxyrhyncha)
What is this buttons?

I wrapped the rice ball with bamboo leaves.

Chinese (Simplified) Translation

我用笹叶把饭团包起来了。

Chinese (Traditional) Translation

用竹葉包了飯糰。

Korean Translation

사사잎으로 주먹밥을 쌌습니다.

Vietnamese Translation

Tôi đã gói cơm nắm bằng lá tre.

What is this buttons?
Related Words

canonical

canonical

romanization

さすまた

Kanji
刺股
Noun
Japanese Meaning
江戸時代から用いられてきた、先端がU字形(またはコの字形)になった長い棒状の道具。相手の胴体や手足などを挟みつけて動きを制し、取り押さえるために使う捕物用具。現在も主に警察や警備員、学校などで、不審者・犯罪者への対処用として備えられている。
Easy Japanese Meaning
ながいえをもつUのかたちのどうぐで、人をおさえつかまえるときにつかう
Chinese (Simplified) Meaning
警用制伏器具,长柄U形,用于控制嫌疑人。 / 抓捕嫌疑人的长杆叉状工具,用于推压、固定。 / 古代捕人用叉,今作安防工具。
Chinese (Traditional) Meaning
長柄U形制伏工具,用於制服嫌犯或危險人士 / 警方或保全使用的非致命捕具 / 日本江戶時代警方使用的捕人叉
Korean Meaning
U자형 머리와 긴 자루가 달린, 범인을 제압·억제할 때 쓰는 도구 / 일본에서 경찰·경비가 사용하는 비살상 제압용 봉
Vietnamese Meaning
dụng cụ khống chế tội phạm, đầu chữ U gắn cán dài / vũ khí cán dài có đầu chữ U dùng để bắt giữ
What is this buttons?

The fire department always has a sasumata on hand.

Chinese (Simplified) Translation

消防署常备有长柄叉。

Chinese (Traditional) Translation

消防署常備有長柄叉。

Korean Translation

소방서에는 사스마타가 비치되어 있습니다.

Vietnamese Translation

Tại trạm cứu hỏa luôn có sẵn cây lao hai chạc.

What is this buttons?
Related Words

romanization

hiragana historical

さしいろ

Kanji
差し色
Noun
Japanese Meaning
色彩やデザインにおいて、全体の中で特に目立たせるために用いる色。アクセントカラー。
Easy Japanese Meaning
いろどりとして すこしだけ つかう めだつ いろ
Chinese (Simplified) Meaning
点缀色 / 强调色 / 装饰色
Chinese (Traditional) Meaning
強調色 / 重點色 / 點綴色
Korean Meaning
강조색 / 포인트 컬러 / 대비를 주는 보조 색
Vietnamese Meaning
màu nhấn / màu điểm nhấn / màu điểm xuyết
What is this buttons?

The accent color of this room is red.

Chinese (Simplified) Translation

这个房间的点缀色是红色。

Chinese (Traditional) Translation

這個房間的點綴色是紅色。

Korean Translation

이 방의 포인트 색은 빨간색입니다.

Vietnamese Translation

Màu điểm nhấn của căn phòng này là màu đỏ.

What is this buttons?
Related Words

romanization

romanization

hiragana historical

さすけね

Phrase
Japanese Meaning
大丈夫、問題ない、心配いらないといった意味を持つ方言表現。福島県などで使われる。
Easy Japanese Meaning
ふくしまのことばで だいじょうぶ まったく もんだいない といういみ
Chinese (Simplified) Meaning
没事的 / 没关系 / 没问题
Chinese (Traditional) Meaning
沒問題 / 沒事 / 沒關係
Korean Meaning
괜찮아 / 문제없어 / 이상 없어
Vietnamese Meaning
không sao / ổn / được rồi
Tagalog Meaning
ayos / okay lang / walang problema
What is this buttons?

Are you ready for the exam tomorrow, okay?

Chinese (Simplified) Translation

佐助呢,明天的考试准备好了吗??

Chinese (Traditional) Translation

佐助,你為明天的考試準備好了嗎?

Korean Translation

사스케, 내일 시험 준비는 됐어??

Vietnamese Translation

Này, bạn đã chuẩn bị cho bài kiểm tra ngày mai chưa??

Tagalog Translation

Sasuke, handa ka na ba para sa pagsusulit bukas?

What is this buttons?
Related Words

romanization

査察

Hiragana
ささつ
Noun
Japanese Meaning
ある事柄や施設などが、決められた基準や法令などに適合しているかどうかを調べること。 / 税務署などの公的機関が、納税状況や帳簿類などを調査・確認すること。
Easy Japanese Meaning
きそくやほうりつをまもっているか、しごとばやおみせをしらべること
Chinese (Simplified) Meaning
稽查 / 合规检查 / 税务稽查
Chinese (Traditional) Meaning
合規性稽查 / 稅務等方面的官方調查
Korean Meaning
규정·법규 준수 여부를 확인하는 공식 점검 / 세무 등 당국의 조사
Vietnamese Meaning
thanh tra / kiểm tra tuân thủ / thanh tra thuế
What is this buttons?

He inspected the sanitary conditions of the food factory.

Chinese (Simplified) Translation

他检查了食品工厂的卫生状况。

Chinese (Traditional) Translation

他檢查了食品工廠的衛生狀況。

Korean Translation

그는 식품 공장의 위생 상태를 점검했습니다.

Vietnamese Translation

Anh ấy đã kiểm tra tình trạng vệ sinh của nhà máy thực phẩm.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★