Search results- Japanese - English

差し入れ

Hiragana
さしいれ
Verb
Japanese Meaning
食べ物や飲み物などを、労いや激励の気持ちを込めて相手に届けること。 / 刑務所・拘置所に収容されている人に、外部から物品を届けること。
Easy Japanese Meaning
人にたべ物や飲み物などをとどけてあげること
Chinese (Simplified)
插入;塞进 / 送慰问品、点心 / 提供补给、物资
What is this buttons?

She brought us some snacks as a gift.

Chinese (Simplified) Translation

她为我们送来了点心。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

差し入れ

Hiragana
さしいれ
Verb
Japanese Meaning
他人に食べ物や飲み物などを贈ること。特に、拘束された人(受刑者や留置場の被拘禁者など)や、忙しく働いている人・頑張っている人に対して、ねぎらいや励ましの気持ちを込めて届けること。 / (一般的・古風な用法として)物を間に挟み入れること。差し込むこと。
Easy Japanese Meaning
こもっている人やはたらく人に、食べ物や飲み物などをとどけてあげること
Chinese (Simplified)
插入;放入 / 向在押者送去食物或物品 / 向工作者表示慰劳而赠送食物或礼品
What is this buttons?

He inserted a new page into the document.

Chinese (Simplified) Translation

他在文档中插入了新的一页。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

差し入れ

Hiragana
さしいれ
Noun
Japanese Meaning
差し入れ(さしいれ):他人に食べ物や飲み物、日用品などを届けて与えること。また、その品物。特に、拘置所・刑務所・留置場などにいる人や、仕事・作業をしている人に対して、ねぎらいや励ましの気持ちを込めて渡すものを指す。
Easy Japanese Meaning
がんばっている人やこまっている人にあげる、たべものやのみものなどのプレゼント
Chinese (Simplified)
插入(动作) / 送给被拘禁者的慰问品 / 送给工作者的慰劳品
What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

釘を刺す

Hiragana
くぎをさす
Verb
figuratively idiomatic
Japanese Meaning
前もって強く念を押す。あとで言い逃れなどができないように、あらかじめはっきりと注意や条件を伝えておく。
Easy Japanese Meaning
あとで問題にならないように、まえもってきびしく言って、よく気をつけさせること
Chinese (Simplified)
提出警告 / 事先提醒 / 再三叮嘱以防变卦
What is this buttons?
What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

~に気を付ける

Hiragana
にきをつける
Grammar
Japanese Meaning
~について注意する
Easy Japanese Meaning
なにかがあぶないときに、そのことをよく考えてきをつけるようにするようす
What is this buttons?

気を付ける

Hiragana
きをつける
Verb
Japanese Meaning
気をつけて
Easy Japanese Meaning
あぶないことやまちがいをふせぐために、よくみて、ちゅういすること。からだをたいせつにすること。
Chinese (Simplified)
注意 / 小心 / 留意
What is this buttons?

Because cars often pass along streets at night, when you walk you need to be careful about your footing and your surroundings.

Chinese (Simplified) Translation

夜路上车辆来往频繁,走路时要注意脚下和周围。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

噂をすれば影がさす

Hiragana
うわさをすればかげがさす
Kanji
噂をすれば影が差す
Proverb
Japanese Meaning
人の噂をしていると、その本人が偶然現れることがある、という意味のことわざ。 / ある事柄について話題にしていると、まさにその対象が関わる出来事が起きることがあるという意味。
Easy Japanese Meaning
だれかのうわさをしていると、ちょうどそのひとがあらわれることがある
Chinese (Simplified)
说曹操,曹操到 / 正谈论的人恰好出现 / 提起某人,他就来了
What is this buttons?

There's a proverb that says 'speak of the devil and he shall appear,' and sure enough, he showed up.

Chinese (Simplified) Translation

有句谚语说:“说曹操,曹操到。”果然如此,他出现了。

What is this buttons?
Related Words

火付け役

Hiragana
ひつけやく
Noun
broadly
Japanese Meaning
物事のきっかけや原因を作る人。また、事件やブームなどを引き起こす中心人物。 / 火をつける役目の人。放火をする者。
Easy Japanese Meaning
よくないことや、なにかのブームをはじめにおこす人のこと
What is this buttons?
What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

実質経済成長率

Hiragana
じっしつけいざいせいちょうりつ
Noun
Japanese Meaning
物価変動の影響を取り除いて算出した経済成長率。名目値ではなく、実質ベースでの国内総生産(GDP)の伸び率を指す。 / 一定の基準年の物価水準を用いて評価した経済活動の増加率。景気の実態や経済の成長力をより正確に把握するために用いられる指標。
Easy Japanese Meaning
ねだんのへんかをのぞいて、くにのせいさんがどれだけふえたかのわりあい
Chinese (Simplified)
实际经济增长率 / 以不变价格衡量的经济增长率 / 扣除通货膨胀的经济增长率
What is this buttons?

Japan's real economic growth rate is expected to exceed 2% this year.

Chinese (Simplified) Translation

预计日本今年的实际经济增长率将超过2%。

What is this buttons?
Related Words

浸ける

Hiragana
つける
Verb
alt-of alternative
Japanese Meaning
浸す
Easy Japanese Meaning
なにかをみずやしょうゆのなかにいれておく
Chinese (Simplified)
浸泡 / 蘸 / 浸入
What is this buttons?

To remove dirt from old coins, it is recommended to first soak them in lukewarm water for several hours.

Chinese (Simplified) Translation

要去除旧硬币的污垢,首先建议将其浸泡在温水中数小时。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★