Search results- Japanese - English

頭に浮かぶ

Hiragana
あたまにうかぶ
Verb
idiomatic
Japanese Meaning
心の中に思い浮かぶこと / 考えやイメージが自然に現れること
Easy Japanese Meaning
あることや人のことがとつぜん思いうかぶように心に出てくる
Chinese (Simplified)
浮现在脑海 / 脑中闪现 / 忽然想到
What is this buttons?

When that melody suddenly came to mind, I couldn't help but hum along.

Chinese (Simplified) Translation

那段旋律突然浮现在脑海里,我不由自主地哼了出来。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

頭に入れる

Hiragana
あたまにいれる
Verb
idiomatic
Japanese Meaning
意識して忘れないようにする・覚えておく / 学習内容などをしっかり理解し自分の知識とする
Easy Japanese Meaning
大事なことをよく考えておぼえようと心にとめておく
Chinese (Simplified)
记在心里 / 牢记在心 / 考虑在内
What is this buttons?

New employees should keep in mind the company's rules.

Chinese (Simplified) Translation

新入职员工把公司的规章牢记在心很重要。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

鳥頭

Hiragana
とりあたま
Noun
slang
Japanese Meaning
物忘れしやすい人を指す俗語的な表現 / すぐに物事を忘れてしまう人を軽くからかって言う言葉 / 記憶力があまり良くない人をくだけた調子で言う呼び名
Easy Japanese Meaning
すぐにわすれてしまう人をからかっていうことば
Chinese (Simplified)
健忘的人 / 记性差的人 / 容易忘事的人
What is this buttons?

He is really a forgetful person, always forgetting names.

Chinese (Simplified) Translation

他真的很健忘,总是忘记名字。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

頭に入る

Hiragana
あたまにはいる
Verb
Japanese Meaning
学んだ内容や情報が理解され、記憶として定着すること。 / 考えや計画などが理解され、受け入れられること。
Easy Japanese Meaning
ならったことやしったことがよくわかっておぼえられるようになる
Chinese (Simplified)
记住(学习内容) / 理解,吸收(知识) / 记在脑子里(比喻)
What is this buttons?

If you practice new vocabulary by repeating it aloud, it will naturally stick in your head.

Chinese (Simplified) Translation

把新单词反复大声朗读练习,自然就会记住。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

玉虫色

Hiragana
たまむしいろ
Noun
Japanese Meaning
光の当たり方によって色彩が変化して見える様子。また、そのような性質を持つもの。 / (比喩的に)あいまいで、どのようにも解釈できるさま。はっきりとした立場や意味を示さないこと。
Easy Japanese Meaning
見る角度で色が変わるようすや、人によって意味がちがうあいまいなこと
Chinese (Simplified)
虹彩色,随视角或光照变化而变色 / 模棱两可、含糊其辞的说法
What is this buttons?

Her dress was iridescent, reflecting light and emitting beautiful colors.

Chinese (Simplified) Translation

她的裙子呈玉虫色,光线一照,反射出美丽的色彩。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

和御魂

Hiragana
にぎみたま
Noun
Japanese Meaning
和御魂(にぎみたま)とは、主に神道において、神や人の魂の側面の一つで、穏やかで和やか、恵みをもたらす働きをする側面を指す語。荒々しく激しい性質を表す「荒御魂(あらみたま)」に対置される概念。
Easy Japanese Meaning
しんとうで、ひとのやさしいたましいのぶぶん。あらあらしいたましいとくらべておだやか。
Chinese (Simplified)
(神道)神之灵魂中温和、和善的一面(与“荒御魂”相对) / 带来安宁与调和的灵魂作用
What is this buttons?

His 'Nigimitama' (the part of the soul that's gentle in Shinto) makes him a calm person.

Chinese (Simplified) Translation

他的和御魂使他成为一个温和的人。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

目ん玉

Hiragana
めんたま
Kanji
目玉
Noun
Japanese Meaning
眼球。目玉。 / (俗)金銭・費用などを、目にたとえた言い方。「目ん玉が飛び出るほどの値段」などの慣用表現で用いられる。
Easy Japanese Meaning
めのまるいところをくだけて言うこと。とても目を強く言う言い方。
Chinese (Simplified)
眼球 / 眼珠 / 眼珠子
What is this buttons?

His eyeballs widened in surprise.

Chinese (Simplified) Translation

他的眼睛因惊讶而睁大了。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

Onyomi
キン
Kunyomi
おおい / きれ / はば
Character
kanji
Japanese Meaning
布 / ターバン / (幅の略語): width
Easy Japanese Meaning
ぬのをあらわすもじ。はばのいみでつかわれることもある。
Chinese (Simplified)
布制的巾类用品(如毛巾、手巾) / 头巾;包头巾 / (日)“幅”的略称,指宽度
What is this buttons?

This cloth is very soft.

Chinese (Simplified) Translation

这块布很柔软。

What is this buttons?
Related Words

common

切れ目

Hiragana
きれめ
Noun
Japanese Meaning
亀裂、隙間、中断 / 終了、休止、間隔
Easy Japanese Meaning
ものがきれてすきまができたところ。つづいているものがいったんおわるところ。
Chinese (Simplified)
裂缝;缝隙;缺口 / 断点;中断;停顿 / 终止;间隔;分界
What is this buttons?

Although their cooperation appears intact on the surface, disagreements are gradually creating a rift that jeopardizes the project's progress.

Chinese (Simplified) Translation

他们的合作表面上得以维持,但意见分歧逐渐产生裂缝,危及项目的进展。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

しりきれとんぼ

Kanji
尻切れ蜻蛉
Noun
Japanese Meaning
物事が中途半端な状態で終わってしまうこと、またはそのような様子・行為。 / 計画や話などが最後までやり遂げられず、途中で止まってしまうこと。 / しっぽを途中で切られたトンボの意から転じた比喩的表現。
Easy Japanese Meaning
やりかけのことが、さいごまでできずに中途半端におわるようす
Chinese (Simplified)
有头无尾 / 半途而废 / 戛然而止
What is this buttons?
What is this buttons?
Related Words

canonical

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★