Search results- Japanese - English

ずにはいられない

Phrase
idiomatic
Japanese Meaning
我慢できずについ~してしまう、~せずにはいられないという気持ちを表す慣用表現。ある行為や感情を抑えようとしても抑えきれない状態を示す。
Easy Japanese Meaning
どうしてもそうしてしまう気持ちをあらわすことばで、がまんできないようす
Chinese (Simplified)
忍不住做某事 / 不由得产生某种感受 / 情不自禁
What is this buttons?

When I see his smile, I feel compelled to laugh.

Chinese (Simplified) Translation

看到他的笑容,我就忍不住笑。

What is this buttons?
Related Words

romanization

adverbial

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional past

conditional past

volitional

volitional

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

一筋縄では行かぬ

Hiragana
ひとすじなわではいかぬ
Proverb
alt-of alternative
Japanese Meaning
一筋縄では行かぬ/一筋縄では行かない:普通のやり方・生半可な手段ではうまく対処できない、簡単にはいかないさま。ひと癖あって扱いにくい人・物事についていう。
Easy Japanese Meaning
かんたんにはうまくいかないようすや、むずかしくて手ごわいようす
Chinese (Simplified)
不是那么容易对付 / 不能用常规方法解决 / 事情不简单、难以应付
What is this buttons?

This problem won't be solved by ordinary means.

Chinese (Simplified) Translation

这个问题并不简单。

What is this buttons?
Related Words

出る釘は打たれる

Hiragana
でるくいはうたれる
Kanji
出る杭は打たれる
Proverb
idiomatic
Japanese Meaning
目立ったり出しゃばったりする者は、周囲から抑えつけられたり、非難されたりしやすいというたとえ。 / 集団や社会の中で、人と違う行動や意見を示す者は、排除や弾圧の対象になりやすいという警句。 / 協調や和を重んじる社会では、個性や独自性を強く出すと不利益を被ることがあるという戒め。
Easy Japanese Meaning
めだつ人は よくないあつかいを うけやすいという きょうくんを あらわす ことば
Chinese (Simplified)
出头者常遭打击。 / 突出或与众不同者容易被压制或排挤。 / 倡导与群体保持一致,避免出格。
What is this buttons?

He always acts conspicuously, so the proverb 'The nail that sticks out gets hammered down' fits him perfectly.

Chinese (Simplified) Translation

他总是做出引人注目的举动,所以“出头的钉子要被打”这句谚语非常适合他。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

出る杭は打たれる

Hiragana
でるくいはうたれる
Proverb
alt-of alternative idiomatic
Japanese Meaning
目立つ人や、周囲と違う行動をする人は、非難や抑圧の対象になりやすいというたとえ。 / 個性や才能を表に出すと、嫉妬や反発を受けて潰されがちであるという教え。
Easy Japanese Meaning
人とちがって目立つ人は よくひがまれたり きらわれたりする というたとえ
Chinese (Simplified)
出头者容易被打压 / 突出的个体常遭抑制或批评 / 社会倾向要求一致,压制异类
What is this buttons?

He always acts conspicuously, which reminds me of the proverb, 'The nail that sticks out gets hammered down.'

Chinese (Simplified) Translation

他总是做出引人注目的举动,让人想起那句谚语:出头的钉子先被打。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

〜という訳ではない

Hiragana
というわけではない
Kanji
という訳ではない
Grammar
Japanese Meaning
そう意味するものではない;そう暗示するものではない
Easy Japanese Meaning
ぜんぶがそうだとつよく言うのではなく、一ぶぶんだけちがうと言いたいときにつかうことば
Chinese (Simplified)
并不意味着…… / 并非表示…… / 并不是说……
What is this buttons?

Just because I'm busy doesn't mean that I can't help; it's just a bit difficult right now.

Chinese (Simplified) Translation

并不是说因为忙就帮不了忙,不过现在有点困难。

What is this buttons?

秋の鹿は笛に寄る

Hiragana
あきのしかはふえによる
Proverb
Japanese Meaning
恋愛感情などから自ら身を滅ぼしてしまうことや、人の弱点につけこまれやすいことのたとえ。秋の鹿が、狩人の吹く笛の音を求愛と勘違いして近づき、かえって命を落とすことから。
Easy Japanese Meaning
すきなものやよわいところがあると、それをつかれてひどいめにあいやすいというたとえ
Chinese (Simplified)
因情欲所惑而自取祸患 / 为色所迷,自投罗网 / 弱点易被人利用,陷入圈套
What is this buttons?

He quoted the proverb 'Autumn deer are drawn to the flute' to explain the tendency of people to act for their own benefit.

Chinese (Simplified) Translation

他引用了“秋天的鹿会被笛声吸引”这句谚语来说明人们倾向于为自身利益而行动。

What is this buttons?
Related Words

~わけにはいかない

Hiragana
わけにはいかない
Kanji
訳にはいかない
Grammar
Japanese Meaning
できない / 不可能だ
Easy Japanese Meaning
本当はしたくないが、立場や理由があって、どうしてもそれはできないという気持ちをあらわす言い方
Chinese (Simplified)
不能……;无法……(因立场、道德、常识或情况所限) / 不宜……;说不过去……
What is this buttons?

Because I have an important exam tomorrow, I can't go out and hang out.

Chinese (Simplified) Translation

因为明天有重要的考试,所以不能去玩(~わけにはいかない)。

What is this buttons?

せいはちほうたい

Kanji
正八胞体
Noun
Japanese Meaning
多次元空間における四次元超立方体の一種で、正方形や立方体を四次元に一般化した幾何学的対象。 / 数学、とくに幾何学やトポロジーで扱われる規則正しい八つの三次元胞から構成される四次元の正多胞体。
Easy Japanese Meaning
よっつの次元をもつ立方体のような形で、立方体をさらに広げたかたち
Chinese (Simplified)
四维空间中的超立方体(超正方体) / 由8个立方体胞体构成的四维正多胞体 / 正四维立方体的别称
What is this buttons?

A tesseract is a four-dimensional geometric shape.

Chinese (Simplified) Translation

正八胞体是一种四维的几何形状。

What is this buttons?
Related Words

romanization

~ないではすまない

Hiragana
ないではすまない
Kanji
ないでは済まない
Grammar
Japanese Meaning
なくてはならない
Easy Japanese Meaning
どうしてもそうしなければならない気持ちをあらわす文のかたち
Chinese (Simplified)
不得不…;非…不可 / 不…不行,不能不… / 不这样做就说不过去/难以交代
What is this buttons?

The current misconduct is so severe that it really cannot be shrugged off; 'cannot do without' is an appropriate phrase.

Chinese (Simplified) Translation

这次的不祥事严重到可以用“不能就这样算了”来形容。

What is this buttons?

はんじゅくたまご

Kanji
半熟卵
Noun
Japanese Meaning
半熟状態のゆで卵。黄身や白身が完全には固まっておらず、とろりとした食感が残っているゆで卵。
Easy Japanese Meaning
たまごをすこしだけゆでて、中がやわらかくとろとろのもの
Chinese (Simplified)
溏心蛋 / 半熟鸡蛋 / 溏心鸡蛋
What is this buttons?

My favorite breakfast is soft-boiled eggs and toast.

Chinese (Simplified) Translation

我最喜欢的早餐是半熟蛋和吐司。

What is this buttons?
Related Words

romanization

romanization

hiragana historical

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★