Search results- Japanese - English

トカゲのしっぽ切り

Hiragana
とかげのしっぽきり
Kanji
蜥蜴の尻尾切り
Noun
alt-of alternative
Japanese Meaning
比喩表現としての「トカゲのしっぽ切り」の用法やニュアンスについての情報を取得する
Easy Japanese Meaning
自分をまもるために、だれか下の人にだけ せきにんを おしつけて すませること
What is this buttons?

He overcomes difficulties like a lizard's tail cut, which is an alternative form of 蜥蝪の尻尾切り.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

蜥蝪の尻尾切り

Hiragana
とかげのしっぽきり
Kanji
蜥蝕の尻尾切り
Noun
alt-of alternative
Japanese Meaning
蜥蝪の尻尾切り
Easy Japanese Meaning
じぶんのまちがいからにげるために、よわい人をせめてまもるように見せること
What is this buttons?

When the misconduct was revealed, he passed the blame down the chain like a lizard dropping its tail.

What is this buttons?
Related Words

蜥蜴の尻尾切り

Hiragana
とかげのしっぽきり
Noun
literally idiomatic
Japanese Meaning
蜥蜴の尻尾切りとは、危機的状況や責任追及から逃れるために、自分より立場の弱い者を犠牲にして切り捨てる行為や、そのような責任転嫁の手法を指す比喩的な表現である。 / もともとは、捕食者から逃れる際に尻尾を自ら切り離す蜥蜴の生態に由来する表現で、組織や集団の中で問題が起こった際、末端の人物や下位の部署に責任を押し付けることを意味する。
Easy Japanese Meaning
上の立場の人が自分を守るために下の人にだけ大きな責任をおしつけること
What is this buttons?

The tail cutting of a lizard is done as a part of self-defense.

What is this buttons?
Related Words

とかげのしっぽきり

Kanji
蜥蜴の尻尾切り
Noun
Japanese Meaning
責任追及や非難が自分に及ばないように、部下や下位の組織に責任を押し付けて切り捨てること。また、そのために一部を犠牲にして全体の危機を回避しようとする行為。
Easy Japanese Meaning
じぶんをまもるために、弱いひとにだけつみをおしつけて切りすてること
What is this buttons?

He did the 'lizard's tail cut' to pass the blame for the failure onto his subordinate.

What is this buttons?
Related Words

romanization

袖振り合うも多生の縁

Hiragana
そでふりあうもたしょうのえん
Kanji
袖振り合うも他生の縁
Phrase
Japanese Meaning
偶然の出会いや些細な関わりも、前世や因縁によって定められた大切な縁であるという考えを表すことわざ。
Easy Japanese Meaning
みちで人とすこしふれても、その出会いにはなにかのえんがあるということ
What is this buttons?
What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★