Search results- Polish - Japanese

serca

IPA(Pronunciation)
Noun
form-of genitive neuter singular accusative nominative plural vocative

definite accusative singular of serce

English Meaning
inflection of serce: / inflection of serce:
What is this buttons?

夕方の散歩の間に、鼓動する心臓のリズムを感じ、そのリズムが私の魂を落ち着かせました。

During my evening walk, I felt the rhythm of the beating heart that calmed my soul.

What is this buttons?

atak serca

IPA(Pronunciation)
Noun
colloquial idiomatic inanimate masculine

心臓発作 / 心筋梗塞 / ハートアタック

English Meaning
(idiomatic, colloquial) heart attack
What is this buttons?

予期しない騒動の最中に、ヤンは心臓発作を起こし、皆の間にパニックを引き起こしました。

During the unexpected commotion, Jan had a heart attack, which caused panic among everyone.

What is this buttons?
Related Words

table-tags

inflection-template

nominative singular

nominative plural

genitive singular

genitive plural

dative singular

dative plural

accusative singular

accusative plural

instrumental singular

instrumental plural

locative singular

locative plural

singular vocative

plural vocative

zawał serca

IPA(Pronunciation)
Noun
idiomatic inanimate masculine

心臓発作 / 心筋梗塞

English Meaning
(pathology, idiomatic) heart attack
What is this buttons?

医師は患者に、症状を無視すると心臓発作につながる可能性があると警告しました。

The doctor warned the patient that ignoring the symptoms could lead to a heart attack.

What is this buttons?
Related Words

table-tags

inflection-template

nominative singular

nominative plural

genitive singular

genitive plural

dative singular

dative plural

accusative singular

accusative plural

instrumental singular

instrumental plural

locative singular

locative plural

singular vocative

plural vocative

bez serca

IPA(Pronunciation)
Adjective
idiomatic not-comparable

無情な / 血も涙もない / 冷酷な / 思いやりのない

English Meaning
(idiomatic) heartless (without feeling)
What is this buttons?

危機の際、彼の態度は無情で、人々の信頼を失わせました。

During the crisis, his attitude was heartless, causing people to lose trust in him.

What is this buttons?

pani serca

IPA(Pronunciation)
Noun
feminine historical idiomatic humorous

恋人 / 想い人

English Meaning
(historical, idiomatic) ladylove (in the Middle Ages, a woman adored and respected by a knight) / (humorous, idiomatic) ladykin, ladylove (woman who is loved by someone)
What is this buttons?

中世のトーナメントで、騎士は常に自分の愛しの女性との出会いを夢見ており、その女性は気品と謎に満ちていました。

During medieval tournaments, the knight always dreamed of meeting his ladylove, a woman full of grace and mystery.

What is this buttons?
Related Words

table-tags

inflection-template

nominative singular

nominative plural

genitive singular

genitive plural

dative singular

dative plural

accusative singular

accusative plural

instrumental singular

instrumental plural

locative singular

locative plural

singular vocative

plural vocative

wybranka serca

IPA(Pronunciation)
Noun
feminine historical idiomatic humorous

最愛の人 / 恋人 / 心の恋人 / 敬愛する女性

English Meaning
(historical, idiomatic) ladylove (in the Middle Ages, a woman adored and respected by a knight) / (humorous, idiomatic) ladykin, ladylove (woman who is loved by someone)
What is this buttons?

騎士は城内を歩きながら、かつて彼が理想とした愛しの女性が彼に勇敢な行動を促した瞬間を思い出していた.

The knight strolled through the castle, reminiscing about the moments when his ladylove inspired him to heroic deeds.

What is this buttons?
Related Words

masculine

table-tags

inflection-template

nominative singular

nominative plural

genitive singular

genitive plural

dative singular

dative plural

accusative singular

accusative plural

instrumental singular

instrumental plural

locative singular

locative plural

singular vocative

plural vocative

dama serca

IPA(Pronunciation)
Noun
feminine historical idiomatic humorous

恋しい女性 / 愛する女性 / 騎士が崇拝する貴婦人 / 想い人の女性

English Meaning
(historical, idiomatic) ladylove (in the Middle Ages, a woman adored and respected by a knight) / (humorous, idiomatic) ladykin, ladylove (woman who is loved by someone)
What is this buttons?

中世のトーナメントで、騎士は彼の愛しの女性の美しさと気品を讃えた.

At the medieval tournament, the knight extolled the virtues of his ladylove, showcasing her beauty and nobility.

What is this buttons?
Related Words

table-tags

inflection-template

nominative singular

nominative plural

genitive singular

genitive plural

dative singular

dative plural

accusative singular

accusative plural

instrumental singular

instrumental plural

locative singular

locative plural

singular vocative

plural vocative

wybranek serca

IPA(Pronunciation)
Noun
humorous idiomatic masculine person

誰かに愛されている男性(恋愛や結婚の相手として選ばれた男性) / 運命の人として選ばれた男性 / 心の拠り所となる男性

English Meaning
(humorous, idiomatic) bashert (man who is loved by someone)
What is this buttons?

私が運命の相手に出会ったとき、本当に彼こそが私の唯一無二であると気づきました.

When I met my destined bashert, I realized that he was truly the one.

What is this buttons?
Related Words

feminine

table-tags

inflection-template

nominative singular

nominative plural

genitive singular

genitive plural

dative singular

dative plural

accusative singular

accusative plural

instrumental singular

instrumental plural

locative singular

locative plural

singular vocative

plural vocative

z całego serca

IPA(Pronunciation)
Adverb
idiomatic not-comparable

心の底から / 真心を込めて / 全身全霊で

English Meaning
(idiomatic) wholeheartedly, with all one's heart
What is this buttons?

あなたの助けに心から感謝します。

I thank you wholeheartedly for your help.

What is this buttons?

z bólem serca

IPA(Pronunciation)
Adverb
idiomatic not-comparable

重い気持ちで、つらい気持ちで、心を痛めながら

English Meaning
(idiomatic) with a heavy heart, heavy-heartedly
What is this buttons?

彼は家族の家を重い心で去り、新たな人生の章を始めました。

He left his family home with a heavy heart, beginning a new chapter in his life.

What is this buttons?

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★