最終更新日
:2025/01/28
plenty
IPA(発音記号)
解説
1. 基本情報と概要
単語: plenty
品詞: 代名詞、名詞、副詞(文脈によって役割が変わります)
CEFRレベルの目安: B1(中級)
意味(英語 / 日本語)
- 英語:
plenty
means “a large or sufficient amount or quantity; more than enough.” - 日本語: 「十分すぎるほどの量」「たっぷり」「豊富に」。
- 例:「We have plenty of time.(時間はたっぷりあるよ)」のように、「必要以上に十分ある」というニュアンスです。
活用形
- 「plenty」自体は、形が変化しない語です。
- 代名詞としては「たくさんあるもの/量」を指すときにそのまま使われます。
- 名詞としては「豊富にあること」「十分な量」を指します。
- 副詞としては「十分に」「たっぷりと」という意味で使われます。
- 代名詞としては「たくさんあるもの/量」を指すときにそのまま使われます。
他の品詞になる例
- 形容詞形としては「plentiful(豊富な / たくさんの)」が挙げられます。
2. 語構成と詳細な意味
接頭語・接尾語・語幹
- 「plenty」は単独で意味を持つ語で、はっきりした接頭語や接尾語には分解しにくいです。
- 派生語としては、形容詞「plentiful」があります。
よく使われるコロケーション(共起表現)・関連フレーズ(計10個)
- plenty of time
- (たっぷりの時間 / 十分な時間)
- (たっぷりの時間 / 十分な時間)
- plenty of opportunities
- (たくさんの機会)
- (たくさんの機会)
- plenty of money
- (十分なお金 / 豊富なお金)
- (十分なお金 / 豊富なお金)
- have plenty left
- (まだたくさん残っている)
- (まだたくさん残っている)
- plenty more (where that came from)
- (それと同じものがまだまだたくさんある)
- (それと同じものがまだまだたくさんある)
- there’s plenty to do
- (やることがたくさんある)
- (やることがたくさんある)
- in plenty
- (豊富に、たっぷり)
- (豊富に、たっぷり)
- a land of plenty
- (豊かな土地、豊穣の地)
- (豊かな土地、豊穣の地)
- there’s plenty of room
- (十分なスペースがある)
- (十分なスペースがある)
- more than plenty
- (余るほどたくさん)
3. 語源とニュアンス
- 語源:
- 古フランス語の “plenté” (現代フランス語で “plénitude” にあたる)からきており、ラテン語の “plenus”(「満ちている」)が由来とされています。
- 古フランス語の “plenté” (現代フランス語で “plénitude” にあたる)からきており、ラテン語の “plenus”(「満ちている」)が由来とされています。
- ニュアンス:
- 「必要量を超えるほど十分な量がある」というポジティブな響きがあります。口語でも文語でも比較的よく使われますが、文語よりはややカジュアル~中程度のフォーマルな文章で見られる語です。
- 「必要量を超えるほど十分な量がある」というポジティブな響きがあります。口語でも文語でも比較的よく使われますが、文語よりはややカジュアル~中程度のフォーマルな文章で見られる語です。
4. 文法的な特徴と構文
- 代名詞として:
- 「There’s plenty to go around.(みんなに行き渡るほどたくさんあるよ)」のように、数量や量の概念を代名詞的に示します。
- 「There’s plenty to go around.(みんなに行き渡るほどたくさんあるよ)」のように、数量や量の概念を代名詞的に示します。
- 名詞として:
- 「We have plenty.(私たちには十分ある)」
- 「We have plenty.(私たちには十分ある)」
- 副詞として:
- 「He ate plenty.(彼はたくさん食べた)」のように、動詞を修飾します。
- 「He ate plenty.(彼はたくさん食べた)」のように、動詞を修飾します。
文法上のポイント
- 代名詞として使う場合は、しばしば「plenty of + 名詞」の形で用いられます。
- 例:「plenty of water(たっぷりの水)」 ⇒ 不可算名詞にも可算名詞(複数形)にも使えます。
- 例:「plenty of water(たっぷりの水)」 ⇒ 不可算名詞にも可算名詞(複数形)にも使えます。
- フォーマルすぎず、会話からビジネス文書まで幅広く使える表現ですが、論文などの非常にフォーマルな場では、もう少し硬い表現(sufficient, ample など)を選ぶこともあります。
5. 実例と例文
日常会話(カジュアル)での例文
- “Don’t worry; we have plenty of snacks for everyone.”
- (心配しないで、みんなに行き渡るだけのお菓子があるよ。)
- (心配しないで、みんなに行き渡るだけのお菓子があるよ。)
- “There’s plenty more pizza if you’re still hungry.”
- (もしまだお腹が空いてたら、ピザはまだたくさんあるよ。)
- (もしまだお腹が空いてたら、ピザはまだたくさんあるよ。)
- “We’ve got plenty of time before the movie starts.”
- (映画が始まるまでにまだたっぷり時間があるよ。)
ビジネスシーンでの例文
- “We have plenty of resources allocated to this project.”
- (私たちはこのプロジェクトに十分なリソースを配分しています。)
- (私たちはこのプロジェクトに十分なリソースを配分しています。)
- “There should be plenty of opportunities to collaborate with international teams.”
- (国際チームと協力する機会は十分にあるはずです。)
- (国際チームと協力する機会は十分にあるはずです。)
- “We have plenty of data to analyze before making a final decision.”
- (最終決定を下す前に分析すべきデータは十分にあります。)
学術的な文脈での例文
- “There is plenty of evidence suggesting that climate change is accelerating.”
- (気候変動が加速していることを示す十分な証拠がある。)
- (気候変動が加速していることを示す十分な証拠がある。)
- “Plenty of research indicates that early intervention can improve learning outcomes.”
- (早期介入が学習成果を向上させるという研究は豊富に存在する。)
- (早期介入が学習成果を向上させるという研究は豊富に存在する。)
- “We found plenty of relevant literature on this topic in the academic database.”
- (学術データベースで、このトピックに関連する文献がたくさん見つかった。)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
- a lot of / lots of(たくさんの)
- 「plenty of」に比べるとさらにカジュアルな表現で、口語でよく用いられます。
- 「plenty of」に比べるとさらにカジュアルな表現で、口語でよく用いられます。
- ample(十分な / 豊富な)
- 「plenty」に比べるとややフォーマル・堅い響きがあります。
- 「plenty」に比べるとややフォーマル・堅い響きがあります。
- abundant(豊富な / 有り余る)
- 「plenty」と同じく「潤沢な、非常に多い」。主に文語や専門的な文脈で使われやすい。
- 「plenty」と同じく「潤沢な、非常に多い」。主に文語や専門的な文脈で使われやすい。
反意語
- scarce(乏しい)
- insufficient(不十分な)
- deficient(不足の)
7. 発音とアクセントの特徴
- IPA: /ˈplɛnti/ (アメリカ英語・イギリス英語ともにほぼ同様)
- アクセントは頭の「plen」の部分に置かれます。
- 典型的な間違いとして、語尾を /-ti/ ではなく /-ty/ のようにあいまいに発音することがありますが、はっきり “t” の音を出し、短い「イ」の母音 /ɪ/ で終わらせると自然です。
8. 学習上の注意点・よくある間違い
- スペリングミス: 「plenty」を誤って「plunty」と書いてしまうなどのスペルミスに注意。
- 混同しやすい語: 「plenty」と「planty」(造語ですが “plant” 関連の誤記)を混同しないように。
- TOEIC・英検などでの出題例:
- ビジネスシーンで「十分にある」と言いたい場面や、リスニングで “We have plenty of…” とアナウンスされるケースなどが頻出。
9. 記憶に残るヒントやイメージ
- イメージ: “plenty”= “満ちている(いっぱい)” というニュアンスを持つ「plen-」。
- ラテン語 “plenus”=「満ちた」がもとになっていることを思い出すと覚えやすいです。
- “plentiful” や “replenish(補充する)” などの関連語を意識すると、つながりがイメージしやすくなるでしょう。
「必要な量より多い」→「十分以上にある」というポジティブな感覚のある単語なので、日常やビジネスシーンなどさまざまな場面で活歩する語です。気軽に “We have plenty.” と会話に織り交ぜてみてください。
復習用の問題
英語 - 日本語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の編集を審査する
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1