получаващи
これはブルガリア語動詞「получа́вам(受け取る)」の不定複数現在能動分詞であり、活用形としては『受け取っている(状態)』『受け取りつつある』という意味合いで使われます。なお、英語での説明は意味そのものではなく、文法的な活用形(indefinite plural present active participle)を示しています。
( canonical )
( romanization )
復習用の問題
これはブルガリア語動詞「получа́вам(受け取る)」の不定複数現在能動分詞であり、活用形としては『受け取っている(状態)』『受け取りつつある』という意味合いで使われます。なお、英語での説明は意味そのものではなく、文法的な活用形(indefinite plural present active participle)を示しています。
これはブルガリア語動詞「получа́вам(受け取る)」の不定複数現在能動分詞であり、活用形としては『受け取っている(状態)』『受け取りつつある』という意味合いで使われます。なお、英語での説明は意味そのものではなく、文法的な活用形(indefinite plural present active participle)を示しています。
получаващи
Получаващи помощ семейства благодариха на дарителите за подкрепата.
支援を受けている家族は寄付者に支援に感謝した。
Получаващи помощ семейства благодариха на дарителите за подкрепата.
ブルガリア語 - 日本語
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1