最終更新日
:2025/10/26
ha is i magen
動詞
慣用表現
状況が緊迫していても、冷静さを保つ / 焦らずに、落ち着いた判断をする / 感情に流されず、冷静な対応をする / 慌てずに、理性的に行動する
英語の意味
(idiomatic) to keep a cool head, to keep one's cool (usually of waiting rather than doing something potentially rash in a stressful situation)
( present )
( preterite )
( supine )
( imperative )
復習用の問題
正解を見る
状況が緊迫していても、冷静さを保つ / 焦らずに、落ち着いた判断をする / 感情に流されず、冷静な対応をする / 慌てずに、理性的に行動する
状況が緊迫していても、冷静さを保つ / 焦らずに、落ち着いた判断をする / 感情に流されず、冷静な対応をする / 慌てずに、理性的に行動する
正解を見る
ha is i magen
För att klara pressen måste vi ha is i magen när allt känns kritiskt.
正解を見る
状況が緊迫していても、私たちは落ち着いて対処しなければならない。
正解を見る
För att klara pressen måste vi ha is i magen när allt känns kritiskt.
スウェーデン語 - 日本語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1