最終更新日
:2025/11/22
أنا الغريق فما خوفي من البلل
ことわざ
أنا الغريق فما خوفي من البلل: すでに溺れているのだから、水に濡れることなど恐れはしない。状況が極めて悪く、これ以上失うものがないので、追加のリスクや被害を恐れないという意味のアラビア語のことわざ。
英語の意味
the situation is so bad that the risk of its deteriorating even more has become irrelevant; to have nothing to lose
( canonical )
( romanization )
復習用の問題
正解を見る
状況が非常に悪く、さらに悪化するリスクは無意味になった。失うものが何もない。
正解を見る
أنا الغريق فما خوفي من البلل
في خضم الظروف الاقتصادية الصعبة، صرح المدير قائلاً: 'أنا الغريق فما خوفي من البلل' ليبرز ثقته رغم المخاطر.
正解を見る
厳しい経済状況の中で、マネージャーはリスクにもかかわらず自信を強調するために『私は溺れている、だから濡れることを恐れない』と宣言しました。
厳しい経済状況の中で、マネージャーはリスクにもかかわらず自信を強調するために『私は溺れている、だから濡れることを恐れない』と宣言しました。
正解を見る
في خضم الظروف الاقتصادية الصعبة، صرح المدير قائلاً: 'أنا الغريق فما خوفي من البلل' ليبرز ثقته رغم المخاطر.
アラビア語 - 日本語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の編集を審査する
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 問題の編集を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1