最終更新日 :2025/11/27

姑娘兒

IPA(発音記号)
ピンイン
名詞
古風 方言 ドゥンガン語 四川方言 杭州方言 呉語 温州方言

(方言、旧式) 売春婦 / (四川省、ドンガン) 娘 / (四川省、杭州呉) 少女; 乙女 / (温州呉呉) 未成年の義理の妹 (夫の妹) / (ドンガン) 人形

英語の意味
(dialectal, dated) female prostitute / (Sichuanese, Dungan) daughter / (Sichuanese, Hangzhou Wu) girl; maiden / (Wenzhou Wu Wu) underaged sister-in-law (husband's sister) / (Dungan) doll
このボタンはなに?

昨夜、旧市街の薄暗い路地で、一人の憂いを帯びた娼婦が夜が明けるのを待つかのように、静かに道端に佇んでいるのを見かけました。

Last night in the dim alley of the old town, I encountered a melancholy female prostitute standing silently by the roadside as she waited for the night to fade.

このボタンはなに?

復習用の問題

正解を見る

(方言、旧式) 売春婦 / (四川省、ドンガン) 娘 / (四川省、杭州呉) 少女; 乙女 / (温州呉呉) 未成年の義理の妹 (夫の妹) / (ドンガン) 人形

(方言、旧式) 売春婦 / (四川省、ドンガン) 娘 / (四川省、杭州呉) 少女; 乙女 / (温州呉呉) 未成年の義理の妹 (夫の妹) / (ドンガン) 人形

正解を見る

姑娘兒

昨晚在旧城区的暗巷里,我遇到了一位忧郁的姑娘兒,她静静地站在路边等待夜色消散。

正解を見る

昨夜、旧市街の薄暗い路地で、一人の憂いを帯びた娼婦が夜が明けるのを待つかのように、静かに道端に佇んでいるのを見かけました。

昨夜、旧市街の薄暗い路地で、一人の憂いを帯びた娼婦が夜が明けるのを待つかのように、静かに道端に佇んでいるのを見かけました。

正解を見る

昨晚在旧城区的暗巷里,我遇到了一位忧郁的姑娘兒,她静静地站在路边等待夜色消散。

中国語 - 日本語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の編集を審査する
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 問題の編集を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★