最終更新日
:2025/11/25
三天打魚,兩天曬網
フレーズ
比喩的用法
慣用表現
物事に継続して取り組まず、三日やって二日休むというように、怠けがちな様子を表す中国語の成句。 / 長続きしない、三日坊主であるさま。
英語の意味
(figurative) to fail to persevere in something; to be unwilling or too lazy to concentrate
復習用の問題
正解を見る
(比喩的)何かに粘り強く取り組むことができない、集中する気がなかったり怠けすぎたりする
正解を見る
三天打魚,兩天曬網
正解を見る
小王は最近新しい言語の勉強を始めましたが、継続力に欠けるため、進歩が非常に遅れています。
中国語 - 日本語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の編集を審査する
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 問題の編集を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1