ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告
最終更新日
:2026/03/23
下臺
IPA(発音記号)
動詞
直訳
動賓構造
比喩的用法
舞台を降りる / 職を辞する、辞任する / 高い地位から退く、失脚する / 苦境・厄介な状況から抜け出す
英語の意味
(literally) to go off stage / (figurative) to step down (from office); to fall from a position of prestige, especially in politics / (figurative) to get out of a predicament or an embarrassing situation
( canonical )
復習用の問題
正解を見る
(文字通り) 舞台を降りる / (比喩的) 辞任する (職から);特に政界で名声ある地位から転落する / (比喩的) 苦境や厄介な状況から抜け出す
(文字通り) 舞台を降りる / (比喩的) 辞任する (職から);特に政界で名声ある地位から転落する / (比喩的) 苦境や厄介な状況から抜け出す
正解を見る
下臺
正解を見る
コンサートが終わる直前に、歌手は余裕を持って舞台を下り、熱狂的な観客に手を振りました。
中国語 - 日本語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の編集を審査する
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 問題の編集を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1