最終更新日
:2025/11/25
箭在弦上,不得不發
ピンイン
フレーズ
慣用表現
矢はすでに弦にかかっており、もう後戻りはできない状況をたとえる表現。事が差し迫り、やむを得ず行動せざるを得ないこと。
英語の意味
there's no turning back now!
復習用の問題
正解を見る
予期せぬ危機に直面したとき、状況がもう後には引けないほど切迫していると痛感し、即座に行動を起こす必要がありました。
中国語 - 日本語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の編集を審査する
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 問題の編集を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1