ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告
最終更新日 :2025/12/12

segundo as más línguas

副詞

噂によると

英語の意味
according to rumours
このボタンはなに?

噂によれば、新しいレストランは市中心部で町で最高の料理を提供しています。

According to rumours, the new restaurant in the city centre serves the best dishes in town.

このボタンはなに?

復習用の問題

正解を見る

噂によると

正解を見る

segundo as más línguas

Segundo as más línguas, o novo restaurante no centro serve os melhores pratos da cidade.

正解を見る

噂によれば、新しいレストランは市中心部で町で最高の料理を提供しています。

噂によれば、新しいレストランは市中心部で町で最高の料理を提供しています。

正解を見る

Segundo as más línguas, o novo restaurante no centro serve os melhores pratos da cidade.

ポルトガル語(ポルトガル、ブラジル) - 日本語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★