最終更新日 :2025/12/11

o céu vir abaixo

動詞
慣用表現

大雨が降る(非常に激しい雨が降る) / 混乱状態になる(状況が)

英語の意味
to rain cats and dogs (to rain very heavily) / to become chaotic (of a situation)
このボタンはなに?

週末、土砂降りの雨が激しく降り続け、通りが川のようになりました。

Over the weekend, it rained cats and dogs so intensely that the streets turned into rivers.

このボタンはなに?

復習用の問題

正解を見る

大雨が降る(非常に激しい雨が降る) / 混乱状態になる(状況が)

大雨が降る(非常に激しい雨が降る) / 混乱状態になる(状況が)

正解を見る

o céu vir abaixo

Durante o fim de semana, o céu vir abaixo de forma intensa, fazendo com que as ruas se transformassem em rios.

正解を見る

週末、土砂降りの雨が激しく降り続け、通りが川のようになりました。

週末、土砂降りの雨が激しく降り続け、通りが川のようになりました。

正解を見る

Durante o fim de semana, o céu vir abaixo de forma intensa, fazendo com que as ruas se transformassem em rios.

ポルトガル語(ポルトガル、ブラジル) - 日本語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★