本文へスキップ
最終更新日 :2026/01/08

avoir un chat dans la gorge

動詞
比喩的用法 慣用表現

声がかすれて思うように話せない状態を表す慣用表現。直訳は「喉に猫がいる」だが、日本語では「喉がイガイガしてうまく話せない」「声がつっかえる」などに相当する。

英語の意味
(figurative, idiomatic) to have a frog in one's throat (be unable to speak freely)
このボタンはなに?

重要なプレゼンテーションの最中に声がうまく出ないのは恥ずかしい。

It's embarrassing to have a frog in one's throat during an important presentation.

このボタンはなに?

復習用の問題

正解を見る

(比喩的、慣用的) 喉にカエルがいる(自由に話せない)

(比喩的、慣用的) 喉にカエルがいる(自由に話せない)

正解を見る

avoir un chat dans la gorge

Il est embarrassant d'avoir un chat dans la gorge pendant une présentation importante.

正解を見る

重要なプレゼンテーションの最中に声がうまく出ないのは恥ずかしい。

重要なプレゼンテーションの最中に声がうまく出ないのは恥ずかしい。

正解を見る

Il est embarrassant d'avoir un chat dans la gorge pendant une présentation importante.

フランス語 - 日本語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の編集を審査する
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 問題の編集を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★