本文へスキップ
最終更新日 :2026/06/14

saltare in mente

動詞
慣用表現

頭に浮かぶ / ふと心に浮かぶ / 急に思い出される / ぱっと思いつく

英語の意味
(idiomatic, transitive with a) to pop into one's head; to spring to mind
このボタンはなに?

その写真を見るたびに、海外へ引っ越すという考えが頭に浮かぶ。

The idea of moving abroad pops into my head every time I see those photos.

このボタンはなに?

canonical

first-person present singular

first-person historic past singular

participle past

auxiliary

復習用の問題

正解を見る

(慣用句、他動詞 a を伴う) 頭に浮かぶ、心に浮かぶ

(慣用句、他動詞 a を伴う) 頭に浮かぶ、心に浮かぶ

正解を見る

saltare in mente

Mi fa saltare in mente l'idea di trasferirmi all'estero ogni volta che vedo quelle foto.

正解を見る

その写真を見るたびに、海外へ引っ越すという考えが頭に浮かぶ。

その写真を見るたびに、海外へ引っ越すという考えが頭に浮かぶ。

正解を見る

Mi fa saltare in mente l'idea di trasferirmi all'estero ogni volta che vedo quelle foto.

イタリア語 - 日本語

項目の編集履歴(0)
項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★