最終更新日 :2025/01/27

thought of as

《be ~》...であると考えられる

このボタンはなに?

彼は天才と考えられている。

このボタンはなに?
解説

1. 基本情報と概要

“thought of as” は、もともと動詞 “think” の過去・過去分詞形 “thought” を用いたフレーズで、「(〜として)考えられる、(〜だと)思われる」という意味を表します。日本語では「〜とみなされる、〜と考えられる」というニュアンスです。フォーマルでもカジュアルでも使われますが、意見や見方を述べる際に頻繁に登場します。


  • 品詞:


    • フレーズ(主に受動の表現として用いられる)


  • 活用形:「think」の過去形・過去分詞形は “thought”。フレーズとしては “be thought of as ~.” の形で使われることが多いです。

  • 他の品詞になった例:


    • “think” (動詞): “I think he is right.”

    • “thought” (名詞): “I had a wonderful thought.”


  • CEFR レベル目安:B2(中上級)


    • B2: 中上級レベル。複雑な言い回しをある程度理解し、自分でも表現できる段階。



2. 語構成と詳細な意味


  • 語幹: “think”(考える)

  • 過去分詞形: “thought”

  • 前置詞: “of” / “as”

このフレーズは、直訳的には「〜として考えられている」という意味を持ちます。同様の表現には “be considered (as) 〜”、“be regarded as 〜” などがあります。

よく使われるコロケーション・関連フレーズ(10選)


  1. be thought of as a leader → リーダーだと考えられる

  2. be thought of as impossible → 不可能だと思われる

  3. be widely thought of as ~ → 広く〜だとみなされる

  4. be commonly thought of as ~ → 一般的に〜だと考えられる

  5. be sometimes thought of as ~ → 時々〜と考えられる

  6. originally thought of as ~ → 元々は〜だと考えられていた

  7. be thought of as controversial → 物議を醸す(議論の的となる)とみなされる

  8. be often thought of as a mistake → しばしば間違いだと考えられる

  9. be thought of as an outlier → 異端・例外だと見なされる

  10. be thought of as normal → 通常だと思われる


3. 語源とニュアンス


  • 語源: “think” は古英語の “þencan” に由来し、有史以前から “考える” という意味をもつ動詞として使用されてきました。

  • “thought of as” は、その過去分詞形 “thought” に “of” と “as” を組み合わせて、「(周囲や一般的に)〜と捉えられる」という受動的なニュアンスを作り出します。

  • ニュアンスや使用時の注意:


    • 客観的に「〜と見なされている」というニュアンスが強い。必ずしも話し手自身の意見とは限らない。

    • カジュアルからフォーマルまで幅広く使われる。ただし、正式な文章では “be considered” や “be regarded as” が好まれる場合もある。



4. 文法的な特徴と構文


  • 一般的な構文: “(主語) + be + thought of + as + (名詞/形容詞/フレーズ)” の形が最も一般的です。


    • 例: “She is thought of as an expert in her field.”


  • フォーマル/カジュアル: 日常会話でも使われますが、やや客観的・丁寧に表現したい時に用いられます。ビジネスシーンでもよく見られる表現です。

  • 他動詞・自動詞の使い分け:


    • “think” は他動詞です。しかし、ここでは “be thought of as” という受動態として働いています。



5. 実例と例文

日常会話での例文


  1. “He’s thought of as a quiet guy, but he’s actually very funny.”


    • 彼は大人しい人だと思われがちだけど、実はとても面白い人なんだよ。


  2. “That restaurant is thought of as the best pizza place in town.”


    • あのレストランは街で一番のピザ屋だとみなされてるよ。


  3. “This movie is thought of as a classic by many film buffs.”


    • 多くの映画ファンがこの映画を名作だと考えてるね。


ビジネスでの例文


  1. “Our new policy is thought of as too strict by some employees.”


    • 新しい方針は一部の従業員には厳しすぎると捉えられています。


  2. “He is thought of as a strong candidate for the manager position.”


    • 彼はマネージャー職の有力な候補だと考えられています。


  3. “This software is often thought of as the industry standard.”


    • このソフトウェアは業界標準としてしばしば認識されます。


学術的な文脈での例文


  1. “The theory was initially thought of as controversial but gained acceptance over time.”


    • その理論は当初物議を醸していましたが、徐々に受け入れられるようになりました。


  2. “Quantum mechanics is often thought of as a complex field, but it has numerous practical applications.”


    • 量子力学はしばしば複雑な分野としてみなされますが、実用的な応用がたくさんあります。


  3. “This approach can be thought of as an extension of the classical method.”


    • このアプローチは古典的な方法の拡張と考えることができます。



6. 類義語・反意語と比較

類義語


  1. “be considered (to be)” → 「〜と考えられる」


    • “He is considered (to be) one of the best players in the team.”

    • よりフォーマルでやや堅いニュアンスがある。


  2. “be regarded as” → 「〜と見なされる」


    • “She is regarded as a pioneer in her field.”

    • “thought of as” とほぼ同義だが、ややフォーマルな響きがある。


  3. “be seen as” → 「〜と見られる」


    • “The new policy is seen as beneficial by many.”

    • 口語的なイメージが強い。


反意語


  • 直接的な反意表現はありませんが、「そうではないとみなされる」場合は、 “not thought of as” や “never thought of as” などの否定形を用いて表現します。


7. 発音とアクセントの特徴


  • IPA:


    • “thought of as” → /θɔːt ʌv æz/ (イギリス英語)

    • /θɔt əv æz/ (アメリカ英語)


  • 強勢(アクセント): “thought” が強めに発音される傾向があります。

  • アメリカ英語とイギリス英語の違い:


    • “thought” の母音がイギリス英語ではやや長め /θɔːt/、アメリカ英語では /θɔt/ や /θɑt/ に近い音になることがあります。


  • よくある間違い:


    • /θ/ の発音が /s/ や /t/ に置き換わるミスや、“thought” のスペルを “though” と混同するケース。



8. 学習上の注意点・よくある間違い


  • スペルミス: “thought” を “though” や “tought” などと誤記しやすい。

  • 同音異義語との混同: “thought” と “taught(教えた)” は似た発音になりやすいので注意。

  • 構文上の間違い:


    • “He is thought of as genius.” と書いてしまい “a” が抜ける。 → 正しくは “He is thought of as a genius.”


  • 試験対策:


    • TOEIC や英検のリーディングで “be thought of as~” → “be considered to be~” などの言い換え問題が出る可能性あり。文法問題でも受動態+前置詞を意識する必要があります。



9. 記憶に残るヒントやイメージ


  • “thought of as” は “think” の過去分詞 “thought” を用いた受け身のフレーズ → 「(周りから)頭の中でそんな風に思われる」イメージで覚えると良いでしょう。

  • “be thought of as” は “be considered as” や “be regarded as” と同じ立ち位置 → セットで覚えておくと、英作文やスピーキングの幅が広がります。

  • スペリングを覚えるときは “though” や “through” などと混同しないように “th-o-u-g-h-t” と頭の中で区切って確認するとよいでしょう。


以上が “thought of as” の詳細な解説です。「〜と考えられる」「〜とみなされる」というときに、ぜひ使ってみてください。

意味のイメージ
thought of as
意味(1)

《be ~》...であると考えられる

復習用の問題

《be ~》...であると考えられる

He is thought of as a genius.

正解を見る

彼は天才と考えられている。

彼は天才と考えられている。

正解を見る

He is thought of as a genius.

英和辞書

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の編集を審査する
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★