最終更新日 :2026/01/10

せりふ

漢字
台詞
名詞
日本語の意味
演劇・映画・ドラマなどで、登場人物が話す言葉。また、その文章。 / 役者が舞台や撮影で話すべき言葉として台本などに書かれている文句。 / 一般に、人が口にする言葉や言い回し。特有の言葉遣い。 / 決まり文句、常套句。 / (比喩的に)本心から出た言葉、言い分。
やさしい日本語の意味
えんげきやえいがで、はいゆうがいうことば
中国語(簡体字)の意味
台词 / 对白
中国語(繁体字)の意味
戲劇、電影等角色的臺詞 / 演員在舞臺上說的臺詞 / 劇本中安排給角色的臺詞
韓国語の意味
(연극·영화 등에서) 대사 / 배우가 말하는 정해진 말
インドネシア語
ucapan tokoh/aktor dalam pementasan atau film / dialog; baris-baris yang diucapkan / teks/kalimat yang harus diucapkan pemeran
ベトナム語の意味
lời thoại (của diễn viên) / câu thoại / lời nói trong vở kịch/phim
タガログ語の意味
linya ng artista (sa dula o pelikula) / dayalogo ng tauhan / mga salitang binibigkas sa iskrip o entablado
このボタンはなに?

His lines always resonate in my heart.

中国語(簡体字)の翻訳

他的话总是触动人心。

中国語(繁体字)の翻訳

他的台詞總是觸動人心。

韓国語訳

그의 대사는 언제나 마음에 울린다.

インドネシア語訳

Kata-katanya selalu menyentuh hati.

ベトナム語訳

Lời thoại của anh ấy luôn vang vọng trong tim.

タガログ語訳

Ang kanyang mga linya ay palaging tumatagos sa puso.

このボタンはなに?
意味(1)

台詞, 科白: a performer's lines

romanization

復習用の問題

台詞, 科白: a performer's lines

正解を見る

せりふ

彼のせりふはいつも心に響く。

正解を見る

His lines always resonate in my heart.

His lines always resonate in my heart.

正解を見る

彼のせりふはいつも心に響く。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★