最終更新日
:2026/01/08
金平
ひらがな
きんぴら
名詞
日本語の意味
きんぴら。ごぼうやにんじんなどの根菜を細く切って油で炒め、醤油や砂糖などで甘辛く味つけした日本の家庭料理。また、その調理法。
やさしい日本語の意味
にんじんやごぼう、れんこんなどのねのやさいをいためて、あまからくにるりょうり
中国語(簡体字)の意味
日本料理名:以酱油、糖等调味,将胡萝卜、牛蒡、莲藕等根菜先炒后煮的小菜 / 一种日式烹调法,先快炒再焖煮,多用于根茎类蔬菜
中国語(繁体字)の意味
日本家常菜:先炒後煮的根菜料理,常用牛蒡、紅蘿蔔、蓮藕。 / 指此種「先炒後煮」的烹調法。
韓国語の意味
우엉·당근·연근 등 뿌리채소를 볶아 조린 일본식 반찬 / 뿌리채소를 볶은 뒤 간장·설탕 등으로 조려 맛을 내는 일본 요리법
インドネシア語
hidangan Jepang: sayuran akar (mis. burdock, wortel, akar teratai) yang ditumis lalu direbus berbumbu kecap, gula/mirin, dan cabai / teknik masak Jepang tumis-rebus untuk sayuran akar
ベトナム語の意味
món kinpira: món Nhật xào rồi rim các loại củ như cà rốt, ngưu bàng, củ sen / món xào–rim rau củ kiểu Nhật (thường nêm xì dầu, đường, mirin, ớt)
タガログ語の意味
putaheng Hapones na kinpira: ginisa at bahagyang pinakuluang mga gulay‑ugat (hal. karot, burdok/gobō, ugat ng lotus) / istilong pagluluto sa Hapon na ginisa at pinakuluang banayad sa toyo at asukal, madalas may kaunting sili
意味(1)
a Japanese dish that involves sauteing and simmering root vegetables such as carrot, burdock root, and/or lotus root
( romanization )
( hiragana )
復習用の問題
a Japanese dish that involves sauteing and simmering root vegetables such as carrot, burdock root, and/or lotus root
正解を見る
金平
日本語 - 英語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1