最終更新日 :2026/01/08

音読み
訓読み
うば
文字
人名用漢字 漢字表記
日本語の意味
老婆
やさしい日本語の意味
としをとったおんなをあらわすかんじ。むかしにつかわれたふるいかんじ。
中国語(簡体字)の意味
老妇;老年妇女 / 外祖母(方言)
中国語(繁体字)の意味
老女人 / 老太婆
韓国語の意味
늙은 여자 / 노파
インドネシア語
perempuan tua / nenek
ベトナム語の意味
bà già / mụ già / lão bà
タガログ語の意味
matandang babae / matandang ale
このボタンはなに?

Mr. Ubasawa never misses pickled plums for breakfast.

中国語(簡体字)の翻訳

姥泽先生早餐从不缺少梅干。

中国語(繁体字)の翻訳

姥澤早餐時從不缺少梅干。

韓国語訳

우바자와 씨는 아침 식사에 매실절임을 빠뜨리지 않습니다.

ベトナム語訳

Ubasawa-san không bao giờ thiếu mơ muối trong bữa sáng.

タガログ語訳

Si Ubasawa ay hindi nagpapalampas ng umeboshi sa agahan.

このボタンはなに?
意味(1)

old woman

復習用の問題

正解を見る

姥沢さんは朝食に梅干を欠かしません。

正解を見る

Mr. Ubasawa never misses pickled plums for breakfast.

Mr. Ubasawa never misses pickled plums for breakfast.

正解を見る

姥沢さんは朝食に梅干を欠かしません。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★