最終更新日:2025/10/22
例文
祖母はいつも「手にある一羽の鳥は森の中の十羽より良い」と言って、私たちに大きなリスクを取らずに少しずつ貯金するよう勧めました。
My grandmother always used to say, "a bird in the hand is better than ten in the forest," and she encouraged us to save a little instead of taking big risks.
復習用の問題
Min mormor brukade alltid säga bättre en fågel i handen än tio i skogen, och hon uppmanade oss att spara lite istället för att ta stora risker.
正解を見る
祖母はいつも「手にある一羽の鳥は森の中の十羽より良い」と言って、私たちに大きなリスクを取らずに少しずつ貯金するよう勧めました。
祖母はいつも「手にある一羽の鳥は森の中の十羽より良い」と言って、私たちに大きなリスクを取らずに少しずつ貯金するよう勧めました。
正解を見る
Min mormor brukade alltid säga bättre en fågel i handen än tio i skogen, och hon uppmanade oss att spara lite istället för att ta stora risker.
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
