最終更新日:2025/11/17
例文

西南中国の少数民族音楽祭で、演奏者は端から息を吹き込むことで単一の音を奏でるフリ―リードパイプ(伝統的な少数民族音楽で主に用いられる楽器)を演奏し、その魅惑的な旋律で多くの聴衆を引き付けた。

At a minority ethnic music festival in Southwest China, the performer played an end-blown free reed pipe that produces a single pitch and is primarily used in the traditional music of several minority ethnic groups, captivating a large audience with its enchanting melody.

このボタンはなに?

復習用の問題

在西南地区的一个少数民族音乐节上,演奏者用芒筒吹奏出悠扬的乐音,吸引了众多听众驻足聆听。

正解を見る

西南中国の少数民族音楽祭で、演奏者は端から息を吹き込むことで単一の音を奏でるフリ―リードパイプ(伝統的な少数民族音楽で主に用いられる楽器)を演奏し、その魅惑的な旋律で多くの聴衆を引き付けた。

西南中国の少数民族音楽祭で、演奏者は端から息を吹き込むことで単一の音を奏でるフリ―リードパイプ(伝統的な少数民族音楽で主に用いられる楽器)を演奏し、その魅惑的な旋律で多くの聴衆を引き付けた。

関連する単語

芒筒

ピンイン
名詞

中国南西部の少数民族が用いる、単一音程のフリーリード管楽器。端から吹くパイプ状の楽器。

英語の意味
an end-blown free reed pipe producing a single pitch, used primarily in the traditional music of several minority ethnic groups in southwest China
このボタンはなに?

西南中国の少数民族音楽祭で、演奏者は端から息を吹き込むことで単一の音を奏でるフリ―リードパイプ(伝統的な少数民族音楽で主に用いられる楽器)を演奏し、その魅惑的な旋律で多くの聴衆を引き付けた。

At a minority ethnic music festival in Southwest China, the performer played an end-blown free reed pipe that produces a single pitch and is primarily used in the traditional music of several minority ethnic groups, captivating a large audience with its enchanting melody.

このボタンはなに?

中国語 - 日本語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の編集を審査する
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 問題の編集を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★