最終更新日:2025/11/17
例文
プロジェクトが困難に直面した時、私たちは『刈っても根を抜かなければ、春風で再び生える』という教訓を深く理解し、根本から問題を解決することに決めました。
When the project faced difficulties, we profoundly realized that if you cut the weeds without removing the roots, they will grow back with the spring wind, so we decided to address the problem at its source.
復習用の問題
正解を見る
プロジェクトが困難に直面した時、私たちは『刈っても根を抜かなければ、春風で再び生える』という教訓を深く理解し、根本から問題を解決することに決めました。
関連する単語
斬草不除根,春風吹又生
ことわざ
問題の根本に立ち向かい、徹底的に解決すべきです。さもなければ、問題は再び発生してしまいます。
英語の意味
One should tackle the root of a problem and solve the problem completely. Otherwise, the problem will resurge.
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の編集を審査する
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 問題の編集を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
