最終更新日:2025/11/17
例文

夕暮れが訪れるたび、川と湖にかすかな霧が漂い、まるで時の物語を語るかのようだ。

Whenever dusk falls, a light mist covers the rivers and lakes, as if recounting the stories of time.

このボタンはなに?

復習用の問題

每当黄昏降临,江湖上弥漫着淡淡的雾气,仿佛在诉说着岁月的故事。

正解を見る

夕暮れが訪れるたび、川と湖にかすかな霧が漂い、まるで時の物語を語るかのようだ。

夕暮れが訪れるたび、川と湖にかすかな霧が漂い、まるで時の物語を語るかのようだ。

関連する単語

江湖

IPA(発音記号)
ピンイン
広東語の発音(粵拼)
名詞
直訳 比喩的用法

川と湖。転じて、世間、社会、俗世間、特に権力や公式の秩序から離れた世界。任侠・武侠の世界、またはそうした世界で生きる人々。漂泊する民間の芸人や商人などが行き交う、非公式で庶民的な社会領域。

英語の意味
(literally) rivers and lakes / (figuratively) all corners of the country; (around) the whole country / (figuratively) society, community / (figuratively) wandering life; private and plebian domain beyond the control of the government; underworld / (figuratively) place of residence of a hermit; reclusive place / (figuratively) vagrant; itinerant (entertainer, quack doctor, swindler etc.) / (figuratively) old experienced person; man of experience
このボタンはなに?

夕暮れが訪れるたび、川と湖にかすかな霧が漂い、まるで時の物語を語るかのようだ。

Whenever dusk falls, a light mist covers the rivers and lakes, as if recounting the stories of time.

このボタンはなに?

中国語 - 日本語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の編集を審査する
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 問題の編集を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★