一部の小規模企業では、「シャベルを持つ一人、スプーンを持つ七人」という原則が、一人の労働の努力が低く評価され、多くの者がその恩恵を受ける現状を示しています.
In some small enterprises, one can often observe the principle of one with a shovel and seven with a spoon, where the efforts of a single worker are undervalued while the majority benefit.
復習用の問題
В некоторых малых предприятиях часто можно наблюдать принцип один с сошкой, а семеро с ложкой, когда усилия одного работника недооцениваются, а большинство извлекает выгоду.
一部の小規模企業では、「シャベルを持つ一人、スプーンを持つ七人」という原則が、一人の労働の努力が低く評価され、多くの者がその恩恵を受ける現状を示しています.
一部の小規模企業では、「シャベルを持つ一人、スプーンを持つ七人」という原則が、一人の労働の努力が低く評価され、多くの者がその恩恵を受ける現状を示しています.
В некоторых малых предприятиях часто можно наблюдать принцип один с сошкой, а семеро с ложкой, когда усилия одного работника недооцениваются, а большинство извлекает выгоду.
関連する単語
один с сошкой, а семеро с ложкой
多くの人が一人の労働者の労働によって食べている、という状況を皮肉・批判的に表す言い回し。
( canonical )
( canonical )
( romanization )
( romanization )
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の編集を審査する
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 問題の編集を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
