テキストの翻訳過程で、専門家たちは、検証済みの転写システムとローマ字化を用いて、元の名前の響きを保持するために様々なアプローチを試しました。
During the translation of texts, specialists experimented with various approaches, using proven transliteration systems and romanizations to preserve the original sound of names.
復習用の問題
В процессе перевода текстов специалисты экспериментировали с разными подходами, используя проверенные системы транслитерации и романизациями для сохранения звучания оригинальных имен.
テキストの翻訳過程で、専門家たちは、検証済みの転写システムとローマ字化を用いて、元の名前の響きを保持するために様々なアプローチを試しました。
テキストの翻訳過程で、専門家たちは、検証済みの転写システムとローマ字化を用いて、元の名前の響きを保持するために様々なアプローチを試しました。
В процессе перевода текстов специалисты экспериментировали с разными подходами, используя проверенные системы транслитерации и романизациями для сохранения звучания оригинальных имен.
関連する単語
романизациями
романиза́ция (romanizácija) の器楽複数形
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の編集を審査する
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 問題の編集を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
