最終更新日:2026/01/07
B1
例文
This essay is passable overall, but it lacks detailed explanation.
中国語(簡体字)の翻訳
这篇作文总体上可以,但缺乏详细的说明。
中国語(繁体字)の翻訳
這篇作文整體上還可以,但缺乏詳細的說明。
韓国語訳
이 글은 전체적으로 괜찮지만 자세한 설명이 부족합니다.
ベトナム語訳
Bài văn này nhìn chung là được, nhưng thiếu giải thích chi tiết.
タガログ語訳
Sa pangkalahatan, ang sanaysay na ito ay katanggap-tanggap, ngunit kulang ito sa detalyadong paliwanag.
復習用の問題
正解を見る
This essay is passable overall, but it lacks detailed explanation.
This essay is passable overall, but it lacks detailed explanation.
正解を見る
この作文は全体として可ですが、詳しい説明が足りません。
関連する単語
可
ひらがな
か
名詞
日本語の意味
通行可能
やさしい日本語の意味
してもよいとみとめること。ごうかくといえるぎりぎりのていど。
中国語(簡体字)の意味
许可 / 准许 / 合格
中国語(繁体字)の意味
許可 / 合格 / 通過
韓国語の意味
허용, 가능 / 승인 / (평가에서) 보통, 합격 수준
インドネシア語
diizinkan / dapat diterima / nilai cukup (lulus)
ベトナム語の意味
sự cho phép / chấp thuận / mức đạt (tạm được)
タガログ語の意味
pahintulot / pagpayag / pag-apruba
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
