最終更新日:2026/01/11
B1
例文

If you consider this problem as a whole, finding a solution is not difficult.

中国語(簡体字)の翻訳

如果把这个问题作为一个整体来考虑,解决起来并不难。

中国語(繁体字)の翻訳

如果把這個問題當作一個整體來考慮,解決就不難。

韓国語訳

이 문제를 하나로 보고 생각하면 해결은 어렵지 않다.

インドネシア語訳

Jika mempertimbangkan masalah ini secara keseluruhan, penyelesaiannya tidak sulit.

ベトナム語訳

Nếu coi vấn đề này như một tổng thể, việc giải quyết không khó.

タガログ語訳

Kung titingnan ang problemang ito bilang isang kabuuan, hindi mahirap itong lutasin.

このボタンはなに?

復習用の問題

この問題を一体として考えれば、解決は難しくない。

正解を見る

If you consider this problem as a whole, finding a solution is not difficult.

If you consider this problem as a whole, finding a solution is not difficult.

正解を見る

この問題を一体として考えれば、解決は難しくない。

関連する単語

一体

ひらがな
いったい
名詞
日本語の意味
全体 / 全体性 / 統一性
やさしい日本語の意味
たくさんあるものをまとめたものや、ひとつにまとまったようすをあらわすことば
中国語(簡体字)の意味
整体 / 全体 / 统一体
中国語(繁体字)の意味
整體 / 全體 / 合一
韓国語の意味
전체, 전부 / 일체, 통일체
インドネシア語
keseluruhan / kesatuan / keutuhan
ベトナム語の意味
toàn thể / toàn bộ / sự thống nhất
タガログ語の意味
kabuuan / pagkakaisa / isang buo
このボタンはなに?

If you consider this problem as a whole, finding a solution is not difficult.

中国語(簡体字)の翻訳

如果把这个问题作为一个整体来考虑,解决起来并不难。

中国語(繁体字)の翻訳

如果把這個問題當作一個整體來考慮,解決就不難。

韓国語訳

이 문제를 하나로 보고 생각하면 해결은 어렵지 않다.

インドネシア語訳

Jika mempertimbangkan masalah ini secara keseluruhan, penyelesaiannya tidak sulit.

ベトナム語訳

Nếu coi vấn đề này như một tổng thể, việc giải quyết không khó.

タガログ語訳

Kung titingnan ang problemang ito bilang isang kabuuan, hindi mahirap itong lutasin.

このボタンはなに?

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★