最終更新日:2025/08/27
例文
職人は、布の緯糸が糸の絡み合いから成り立っており、衣服の耐久性に不可欠であると説明しました。
The craftsman explained that the weft of the fabric, which consists of the interlacing of threads, is essential for the garment's durability.
復習用の問題
El artesano explicó que la trama de la tela, que consiste en el entrelazado de hilos, es esencial para la durabilidad de la prenda.
正解を見る
職人は、布の緯糸が糸の絡み合いから成り立っており、衣服の耐久性に不可欠であると説明しました。
正解を見る
El artesano explicó que la trama de la tela, que consiste en el entrelazado de hilos, es esencial para la durabilidad de la prenda.
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の編集を審査する
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 問題の編集を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
