万能の人は出会うすべての人を魅了します。彼はエネルギーと革新的なアイデアに溢れていますが、衝動的な性格が時には軽率な判断を招くこともあります。
The jack-of-all-trades captivates everyone he meets, as he is full of energy and innovative ideas, even though his impulsiveness sometimes leads him to hasty decisions.
復習用の問題
Hans Dampf in allen Gassen begeistert jeden, der ihn trifft, da er voller Energie und innovativer Ideen steckt, auch wenn sein Temperament ihn manchmal zu übereilten Entscheidungen treibt.
万能の人は出会うすべての人を魅了します。彼はエネルギーと革新的なアイデアに溢れていますが、衝動的な性格が時には軽率な判断を招くこともあります。
万能の人は出会うすべての人を魅了します。彼はエネルギーと革新的なアイデアに溢れていますが、衝動的な性格が時には軽率な判断を招くこともあります。
Hans Dampf in allen Gassen begeistert jeden, der ihn trifft, da er voller Energie und innovativer Ideen steckt, auch wenn sein Temperament ihn manchmal zu übereilten Entscheidungen treibt.
関連する単語
Hans Dampf in allen Gassen
多くのことに携わる才能豊かで多才な人。率先して行動し、活発であるが、ある種の無謀さや無謀さも示唆する。自発的で、やり手、万能人、何でも屋。
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 問題の編集を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
