編集履歴

4ヶ月前に編集
BooQs BooQs
例文の修正 ( 採用済
原文
strike"は多くの意味を持"struck"使 The typhoon struck the Kanto district.
原文のSSML
<speak version='1.0' xmlns='http://www.w3.org/2001/10/synthesis' xml:lang='en-US'> <voice name='en-US-JasonNeural'> The typhoon struck the Kanto district. strikeの過去形 /strʌk strikeは多くの意味を持ち、例えば物をぶつける、たたく、ストライキを行う、印象を与える、衝撃を受けるなどの意味がある。そのため、struck"も様々な文脈で使われることがあり、注意が必要。 </voice> </speak> <speak version='1.0' xmlns='http://www.w3.org/2001/10/synthesis' xml:lang='en-US'> <voice name='en-US-JasonNeural'> The typhoon struck the Kanto district. </voice> </speak>
4ヶ月前に編集
Sa Sa
例文の修正 ( 採用済
原文

The typhoon struck the Kanto district. strikeの過去形 /strʌk strike"は多くの意味を持ち、例えば物をぶつける、たたく、ストライキを行う、印象を与える、衝撃を受けるなどの意味がある。そのため、"struck"も様々な文脈で使われることがあり、注意が必要。

原文のSSML
<speak version='1.0' xmlns='http://www.w3.org/2001/10/synthesis' xml:lang='en-US'> <voice name='en-US-AIGenerate1Neural'> The city is divided into several districts, each with its own unique character. </voice> </speak> <speak version='1.0' xmlns='http://www.w3.org/2001/10/synthesis' xml:lang='en-US'> <voice name='en-US-AIGenerate1Neural'> The typhoon struck the Kanto district. </voice> </speak>
編集者のコメント

音声を例文に合わせました

約1年前に編集
O2 O2
例文の修正 ( 採用済
原文

The typhoon struck the Kanto district. strikeの過去形 /strʌk strike"は多くの意味を持ち、例えば物をぶつける、たたく、ストライキを行う、印象を与える、衝撃を受けるなどの意味がある。そのため、"struck"も様々な文脈で使われることがあり、注意が必要。

編集者のコメント

読み上げてくださる内容が違う気がします。

1年以上前に編集
Umi Umi
例文の修正 ( 採用済
原文
The city is divided into several districts, each with its own unique character. strike""struck"も様々な文脈で使

英語 - 日本語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の編集を審査する
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★