最終更新日:2026/01/11
例文

He experienced that suffering in a fleeting moment.

中国語(簡体字)の翻訳

他一口气经历了那份痛苦。

中国語(繁体字)の翻訳

他一口氣經歷了那份痛苦。

韓国語訳

그는 그 고통을 단번에 겪었다.

インドネシア語訳

Dia mengalami penderitaan itu sekaligus.

ベトナム語訳

Anh ấy đã chịu đựng nỗi khổ đó một cách dứt khoát.

タガログ語訳

Naranasan niya nang buong-buo ang paghihirap na iyon.

このボタンはなに?

復習用の問題

彼はその苦しみをひとおもいに経験した。

正解を見る

He experienced that suffering in a fleeting moment.

He experienced that suffering in a fleeting moment.

正解を見る

彼はその苦しみをひとおもいに経験した。

関連する単語

ひとおもい

漢字
一思い
名詞
日本語の意味
一気に、短時間で物事を済ませようとするさま。特に、苦痛や面倒ごとを長引かせずに済ませたいという気持ちを表す。「ひとおもいに片をつける」などの形で用いる。
やさしい日本語の意味
つらいことがながくつづかないように、いちどでおわらせようとするようす
中国語(簡体字)の意味
一次性了断 / 短痛不长痛 / 痛快了断,免去长期痛苦
中国語(繁体字)の意味
一勞永逸 / 乾脆了斷 / 短暫的痛苦
韓国語の意味
단번에 끝내는 것 / 잠깐의 고통만 겪고 끝남 / 망설임 없는 단행
インドネシア語
sekali pukul / sekaligus tuntas / mengakhiri dengan cepat agar penderitaan hanya sesaat
ベトナム語の意味
sự đau khổ chóng qua / một lần cho xong (để hết khổ nhanh) / sự dứt khoát để kết thúc nỗi đau
タガログ語の意味
panandaliang pagdurusa lamang / isang bagsak na pagtapos ng hirap / minsanang, walang-atubiling pasya
このボタンはなに?

He experienced that suffering in a fleeting moment.

中国語(簡体字)の翻訳

他一口气经历了那份痛苦。

中国語(繁体字)の翻訳

他一口氣經歷了那份痛苦。

韓国語訳

그는 그 고통을 단번에 겪었다.

インドネシア語訳

Dia mengalami penderitaan itu sekaligus.

ベトナム語訳

Anh ấy đã chịu đựng nỗi khổ đó một cách dứt khoát.

タガログ語訳

Naranasan niya nang buong-buo ang paghihirap na iyon.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★