最終更新日:2026/01/11
例文

Long time no see, what have you been up to?

中国語(簡体字)の翻訳

好久不见,你最近怎么样?

中国語(繁体字)の翻訳

好久不見~,你最近怎麼樣?

韓国語訳

오랜만~ 어떻게 지냈어??

インドネシア語訳

Lama nggak ketemu, kamu gimana?

ベトナム語訳

Lâu quá không gặp, dạo này sao rồi?

タガログ語訳

Uy, ang tagal! Kamusta ka na?

このボタンはなに?

復習用の問題

おひさー、どうしてたの?

正解を見る

Long time no see, what have you been up to?

Long time no see, what have you been up to?

正解を見る

おひさー、どうしてたの?

関連する単語

おひさー

ひらがな
おひさぁ
間投詞
異表記 別形 くだけた表現
日本語の意味
久しぶりであることを表すくだけた挨拶の間投詞。主に友人同士のカジュアルな会話で用いられる。
やさしい日本語の意味
ひさしぶりにあうときに、たのしくいう、くだけたあいさつのこと
中国語(簡体字)の意味
好久不见! / 好久没见啦!
中国語(繁体字)の意味
(非正式)好久不見! / 「好久不見」的簡略說法
韓国語の意味
비격식: 오랜만이야! (인사말) / 오랜만에 다시 만났을 때 쓰는 말 / ‘오랜만입니다’의 아주 캐주얼한 말투
インドネシア語
Lama tak berjumpa! / Sudah lama tidak ketemu! / Lama nggak ketemu!
ベトナム語の意味
(thân mật) Lâu rồi không gặp! / Chào, lâu quá không gặp! / Lâu quá nhỉ! (khi gặp lại)
タガログ語の意味
Ang tagal nating hindi nagkita! / Matagal-tagal na! / Uy, ang tagal!
このボタンはなに?

Long time no see, what have you been up to?

中国語(簡体字)の翻訳

好久不见,你最近怎么样?

中国語(繁体字)の翻訳

好久不見~,你最近怎麼樣?

韓国語訳

오랜만~ 어떻게 지냈어??

インドネシア語訳

Lama nggak ketemu, kamu gimana?

ベトナム語訳

Lâu quá không gặp, dạo này sao rồi?

タガログ語訳

Uy, ang tagal! Kamusta ka na?

このボタンはなに?
関連語

romanization

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★