最終更新日:2026/01/07
例文

Who would want this product, seriously?

中国語(簡体字)の翻訳

这商品……谁会想要啊??

中国語(繁体字)の翻訳

這商品……誰會想要啊??

韓国語訳

이 상품... 누구를 위한 거야??

ベトナム語訳

Sản phẩm này... ai được lợi chứ??

タガログ語訳

Sino ba ang makikinabang sa produktong ito??

このボタンはなに?

復習用の問題

この商品、誰得だよ?

正解を見る

Who would want this product, seriously?

Who would want this product, seriously?

正解を見る

この商品、誰得だよ?

関連する単語

誰得

ひらがな
だれとく
間投詞
インターネット 俗語
日本語の意味
誰が得をするのかという意味で、インターネットスラングとして用いられる表現。主に、需要や価値が感じられない物事に対して発せられる間投詞的なツッコミ。
やさしい日本語の意味
だれがよろこぶのかとあきれたときにいうことば
中国語(簡体字)の意味
谁会要这个? / 谁受益? / 谁会买账?
中国語(繁体字)の意味
網路用語,表示對某物無人想要的質疑。 / 用以質疑受眾、價值或意義,帶嘲諷語氣。 / 指無人受益、莫名其妙之事。
韓国語の意味
이걸 누가 원하냐는 뜻의 감탄사 / 누구에게 이득인지 의문을 나타내는 말 / 쓸모없는 것에 대해 비꼴 때 쓰는 감탄사
ベトナム語の意味
Ai cần cái này? / Có ích cho ai? / Câu cảm thán chê thứ vô dụng, chẳng ai muốn.
タガログ語の意味
Sino bang may gusto nito? / Para kanino pa ’to? / Ano’ng silbi nito?
このボタンはなに?

Who would want this product, seriously?

中国語(簡体字)の翻訳

这商品……谁会想要啊??

中国語(繁体字)の翻訳

這商品……誰會想要啊??

韓国語訳

이 상품... 누구를 위한 거야??

ベトナム語訳

Sản phẩm này... ai được lợi chứ??

タガログ語訳

Sino ba ang makikinabang sa produktong ito??

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★