最終更新日:2026/01/11
例文
This turtle soup is actually a situation puzzle.
中国語(簡体字)の翻訳
这个海龟汤其实是一个情境谜题。
中国語(繁体字)の翻訳
這個海龜湯其實是一個情境謎題。
韓国語訳
이 우미가메의 수프는 사실 하나의 상황 퍼즐입니다.
インドネシア語訳
Sup Penyu ini sebenarnya adalah sebuah teka-teki situasi.
ベトナム語訳
Món súp rùa biển này thực ra là một câu đố tình huống.
タガログ語訳
Ang sopas ng pawikan na ito ay, sa katunayan, isang sitwasyong palaisipan.
復習用の問題
正解を見る
This turtle soup is actually a situation puzzle.
正解を見る
このウミガメのスープは、実は一つの状況パズルなんです。
関連する単語
ウミガメのスープ
ひらがな
うみがめのすうぷ
名詞
日本語の意味
なぞなぞの一種で、限られた情報から状況を推理して物語の全貌や真相を当てるパズルゲームのこと。質問者と回答者に分かれ、『はい』『いいえ』『関係ありません』などで答えられる質問を重ねて状況を解き明かしていく。代表的な問題文が「ある男がレストランでウミガメのスープを飲んで自殺した」というものであることから、その名で呼ばれる。
やさしい日本語の意味
なぞなぞの一しゅるいで、すこしふしぎなできごとを聞き、しつもんして理由を考えるあそび
中国語(簡体字)の意味
一种情境推理谜题,通过是/否提问逐步还原故事 / 水平思考类问答游戏的统称 / 网络流行的“海龟汤”猜谜玩法
中国語(繁体字)の意味
一種情境謎題,需以側向思考推理答案 / 透過是非問答逐步還原故事或事件的遊戲 / 日本起源的情境猜謎類型
韓国語の意味
상황 추리 퍼즐의 한 종류 / 예/아니오 질문으로 숨은 상황을 재구성하는 수수께끼 게임 / 수평적 사고를 요구하는 퍼즐
インドネシア語
teka-teki situasi (dipecahkan lewat pertanyaan ya/tidak) / teka-teki berpikir lateral / permainan tebak skenario dengan pertanyaan ya/tidak
ベトナム語の意味
câu đố tình huống (lateral thinking puzzle) / trò chơi hỏi Có/Không để khôi phục bối cảnh câu chuyện / trò đố suy luận bắt nguồn từ chuyện “súp rùa biển”
タガログ語の意味
palaisipan sa sitwasyon na nilulutas sa pamamagitan ng mga tanong na oo/hindi / larong palaisipan kung saan binubuo ang kuwento sa pagtatanong ng oo/hindi / tawag sa Japan sa ganitong uri ng palaisipang oo/hindi
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
