最終更新日:2026/01/11
例文
In short, we are all living in pursuit of happiness.
中国語(簡体字)の翻訳
说到底,我们大家都是为了追求幸福而活着。
中国語(繁体字)の翻訳
歸根結底,我們大家都是在追求幸福而活著。
韓国語訳
결국、、 우리는는 모두、、 행복을를 찾으며 살고 있는있는 것입니다입니다。。
インドネシア語訳
Pada intinya, kita semua hidup untuk mencari kebahagiaan.
ベトナム語訳
Rốt cuộc, tất cả chúng ta đều sống để tìm kiếm hạnh phúc.
タガログ語訳
Sa huli, tayong lahat ay nabubuhay na naghahanap ng kaligayahan.
復習用の問題
正解を見る
In short, we are all living in pursuit of happiness.
正解を見る
詰まる所、私たちは皆、幸せを求めて生きているのです。
関連する単語
詰まる所
ひらがな
つまるところ
副詞
日本語の意味
物事の要点を述べるときに用いる副詞表現。『要するに』『結局のところ』という意味合いを持つ。
やさしい日本語の意味
いろいろ話したあとで、さいごに言いたい大事なことをまとめて言うようす
中国語(簡体字)の意味
总之 / 简而言之 / 归根结底
中国語(繁体字)の意味
總之 / 簡而言之 / 總而言之
韓国語の意味
요컨대 / 한마디로 / 결국
インドネシア語
singkatnya / pada intinya / ringkasnya
ベトナム語の意味
nói tóm lại / tựu trung lại / suy cho cùng
タガログ語の意味
sa madaling sabi / sa buod / sa bandang huli
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
